"abseilen" meaning in Allemand

See abseilen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \apˌzaɪ̯lən\, ˈapˌzaɪ̯lən Audio: De-abseilen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich seile ab, 2ᵉ du sing., du seilst ab, 3ᵉ du sing., er seilt ab, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich seilte ab, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich seilte ab, Impératif, 2ᵉ du sing., seil ab, seile ab!, 2ᵉ du plur., seilt ab!, Participe passé, abgeseilt, Auxiliaire, haben
  1. Descendre avec une corde. Tags: pronominal
    Sense id: fr-abseilen-de-verb-OoW1bIWf Categories (other): Exemples en allemand, Verbes pronominaux en allemand
  2. Descendre en rappel.
    Sense id: fr-abseilen-de-verb-tWuJEP5o Categories (other): Lexique en allemand de l’alpinisme Topics: mountaineering
  3. Faire descendre avec une corde.
    Sense id: fr-abseilen-de-verb-2s3EyszD Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: abseil

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand préfixés avec ab-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "abseil"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Seil (« corde »), avec le préfixe ab- et le suffixe -en."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich seile ab"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du seilst ab"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er seilt ab"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich seilte ab"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich seilte ab"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "seil ab"
    },
    {
      "form": "seile ab!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "seilt ab!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "abgeseilt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Hubschrauber schwebte über dem Dach des Gebäudes und Spezialkräfte der Polizei seilten sich ab.",
          "translation": "L’hélicoptère flottait au-dessus du toit de l’immeuble et les forces spéciales de la police sont descendues avec une courde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Descendre avec une corde."
      ],
      "id": "fr-abseilen-de-verb-OoW1bIWf",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’alpinisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Descendre en rappel."
      ],
      "id": "fr-abseilen-de-verb-tWuJEP5o",
      "topics": [
        "mountaineering"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(red), « Bergrettung seilte in Oberösterreich fünfköpfige Urlauberfamilie von Klettersteig ab », dans Der Standard, 19 juillet 2022 https://www.derstandard.at/story/2000137573455/bergrettung-seilte-fuenfkoepfige-urlauberfamilie-von-klettersteig-ab texte intégral",
          "text": "Fünf Einsatzkräfte der Bergrettung haben Montagabend eine deutsche Urlauberfamilie vom Mahdlgupf-Klettersteig bei Steinbach am Attersee rund 200 Meter abgeseilt.",
          "translation": "Lundi soir, cinq membres des forces d’intervention du sauvetage alpin ont fait descendre avec une corde une famille de vacanciers allemands sur environ 200 mètres depuis la via ferrata Mahdlgupf près de Steinbach am Attersee."
        },
        {
          "ref": "Nina Büchs, « Etwa 3200 Euro brutto für den Höhenretter », dans Jetzt.de, 17 avril 2023 https://www.jetzt.de/job/gehalt-wie-viel-verdient-ein-hoehenretter texte intégral",
          "text": "2017 wurde unsere Einheit unter anderem eingesetzt, weil die Kölner Seilbahn über dem Rhein plötzlich stehen blieb und wir 65 Fahrgäste aus den Gondeln evakuieren mussten. Bei der Rettungsaktion wurden die Fahrgäste aus etwa 50 Metern Höhe auf ein Löschboot abgeseilt, ein Teil konnte über Drehleitern vom Ufer aus evakuiert werden.",
          "translation": "En 2017, notre unité a notamment été utilisée parce que le téléphérique de Cologne s’est soudainement arrêté au-dessus du Rhin et que nous avons dû évacuer 65 passagers des nacelles. Lors de l'opération de sauvetage, les passagers ont été descendus avec une corde d’une cinquantaine de mètres de hauteur sur un bateau de lutte contre les incendies, et une partie d'entre eux a pu être évacuée depuis la rive à l’aide d'échelles pivotantes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire descendre avec une corde."
      ],
      "id": "fr-abseilen-de-verb-2s3EyszD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\apˌzaɪ̯lən\\"
    },
    {
      "audio": "De-abseilen.ogg",
      "ipa": "ˈapˌzaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-abseilen.ogg/De-abseilen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abseilen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "abseilen"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand préfixés avec ab-",
    "Mots en allemand suffixés avec -en",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "abseil"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Seil (« corde »), avec le préfixe ab- et le suffixe -en."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich seile ab"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du seilst ab"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er seilt ab"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich seilte ab"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich seilte ab"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "seil ab"
    },
    {
      "form": "seile ab!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "seilt ab!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "abgeseilt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Hubschrauber schwebte über dem Dach des Gebäudes und Spezialkräfte der Polizei seilten sich ab.",
          "translation": "L’hélicoptère flottait au-dessus du toit de l’immeuble et les forces spéciales de la police sont descendues avec une courde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Descendre avec une corde."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de l’alpinisme"
      ],
      "glosses": [
        "Descendre en rappel."
      ],
      "topics": [
        "mountaineering"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(red), « Bergrettung seilte in Oberösterreich fünfköpfige Urlauberfamilie von Klettersteig ab », dans Der Standard, 19 juillet 2022 https://www.derstandard.at/story/2000137573455/bergrettung-seilte-fuenfkoepfige-urlauberfamilie-von-klettersteig-ab texte intégral",
          "text": "Fünf Einsatzkräfte der Bergrettung haben Montagabend eine deutsche Urlauberfamilie vom Mahdlgupf-Klettersteig bei Steinbach am Attersee rund 200 Meter abgeseilt.",
          "translation": "Lundi soir, cinq membres des forces d’intervention du sauvetage alpin ont fait descendre avec une corde une famille de vacanciers allemands sur environ 200 mètres depuis la via ferrata Mahdlgupf près de Steinbach am Attersee."
        },
        {
          "ref": "Nina Büchs, « Etwa 3200 Euro brutto für den Höhenretter », dans Jetzt.de, 17 avril 2023 https://www.jetzt.de/job/gehalt-wie-viel-verdient-ein-hoehenretter texte intégral",
          "text": "2017 wurde unsere Einheit unter anderem eingesetzt, weil die Kölner Seilbahn über dem Rhein plötzlich stehen blieb und wir 65 Fahrgäste aus den Gondeln evakuieren mussten. Bei der Rettungsaktion wurden die Fahrgäste aus etwa 50 Metern Höhe auf ein Löschboot abgeseilt, ein Teil konnte über Drehleitern vom Ufer aus evakuiert werden.",
          "translation": "En 2017, notre unité a notamment été utilisée parce que le téléphérique de Cologne s’est soudainement arrêté au-dessus du Rhin et que nous avons dû évacuer 65 passagers des nacelles. Lors de l'opération de sauvetage, les passagers ont été descendus avec une corde d’une cinquantaine de mètres de hauteur sur un bateau de lutte contre les incendies, et une partie d'entre eux a pu être évacuée depuis la rive à l’aide d'échelles pivotantes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire descendre avec une corde."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\apˌzaɪ̯lən\\"
    },
    {
      "audio": "De-abseilen.ogg",
      "ipa": "ˈapˌzaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-abseilen.ogg/De-abseilen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abseilen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "abseilen"
}

Download raw JSONL data for abseilen meaning in Allemand (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.