"Witwenschütteln" meaning in Allemand

See Witwenschütteln in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈvɪtvn̩ˌʃʏtl̩n\
  1. Pratique journalistique consistant à exploiter sans aucun scrupule le malheur des gens pour pouvoir publier photos, interviews, etc. et attirer un lectorat avide de sensations.
    Sense id: fr-Witwenschütteln-de-noun-nd9c0KjM Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de l’infinitif substantivé schütteln, « secouer », et de Witwe, « veuve ». Ce nom péjoratif évoquant la violence des procédés d’une certaine presse est attesté dès 1985."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Neue Zürcher Zeitung 26.05.2023",
          "text": "Das Witwenschütteln war früher das Geschäft des Boulevards. Heute verfahren selbst Qualitätsmedien ähnlich ...",
          "translation": "Jadis cette pratique était l’affaire de la presse à sensation. Aujourd’hui même les médias de qualité procèdent de même..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pratique journalistique consistant à exploiter sans aucun scrupule le malheur des gens pour pouvoir publier photos, interviews, etc. et attirer un lectorat avide de sensations."
      ],
      "id": "fr-Witwenschütteln-de-noun-nd9c0KjM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɪtvn̩ˌʃʏtl̩n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Witwenschütteln"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de l’infinitif substantivé schütteln, « secouer », et de Witwe, « veuve ». Ce nom péjoratif évoquant la violence des procédés d’une certaine presse est attesté dès 1985."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Neue Zürcher Zeitung 26.05.2023",
          "text": "Das Witwenschütteln war früher das Geschäft des Boulevards. Heute verfahren selbst Qualitätsmedien ähnlich ...",
          "translation": "Jadis cette pratique était l’affaire de la presse à sensation. Aujourd’hui même les médias de qualité procèdent de même..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pratique journalistique consistant à exploiter sans aucun scrupule le malheur des gens pour pouvoir publier photos, interviews, etc. et attirer un lectorat avide de sensations."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɪtvn̩ˌʃʏtl̩n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Witwenschütteln"
}

Download raw JSONL data for Witwenschütteln meaning in Allemand (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.