See Warnzeichen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "das Warnzeichen", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Warnzeichen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Warnzeichen", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Warnzeichen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Warnzeichens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Warnzeichen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Warnzeichen", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Warnzeichen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michael Hausenblas, « EM-Maskottchen: Vom Gockel bis zur Lügennase », dans Der Standard, 8 juin 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000223028/em-maskottchen-vom-gockel-bis-zur-luegennase texte intégral", "text": "Pinocchio war das erste aller offiziellen EM-Maskottchen, und das in Italien 1980. Ob die Nase als Warnzeichen für Schiedsrichter oder Spieler gedacht war, gefälligst nicht zu flunkern, lässt sich heute nur mehr schwer deuten.", "translation": "Pinocchio a été la première mascotte officielle du Championnat d'Europe, en Italie en 1980. Il est aujourd'hui difficile de interpréter si le nez a été conçu comme un signe d'avertissement pour les arbitres ou les joueurs afin qu'ils ne mentent pas." } ], "glosses": [ "Signal d'avertissement." ], "id": "fr-Warnzeichen-de-noun-8xD-R3fa" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Moritz Geier, « Die Angst is auf’m Platz », dans Süddeutsche Zeitung, 30 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/amateurfussball-jugendfussball-gewalt-schiedsrichter-deeskalation-training-kurs-e983457/ texte intégral", "text": "Hoffmann spricht dann über „Warnzeichen“: Laufe ein Spieler rot an, wechsle er vom Sie zum Du, komme er plötzlich sehr nahe, dann sei Vorsicht angebracht. Auch wenn er die Fäuste balle.", "translation": "Hoffmann parle ensuite de \"signes avant-coureurs\" : si un joueur vire au rouge, s’il passe du \"vous\" au \"tu\", s’il s’approche soudainement de très près, il est opportun d'être prudente est de mise. Pareillement s’il serre les poings." }, { "ref": "« Forscher warnen vor »verheerendem Kipppunkt« bei Strömungen im Atlantik », Der Spiegel, 10 février 2024.", "text": "Die Forscher hatten laut »Guardian« nach Warnzeichen für den Salzgehalt im südlichen Teil des Atlantiks zwischen Kapstadt und Buenos Aires gesucht." } ], "glosses": [ "Signe avant-coureur." ], "id": "fr-Warnzeichen-de-noun-NshGtXDN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvaʁnˌt͡saɪ̯çn̩\\" }, { "audio": "De-Warnzeichen.ogg", "ipa": "ˈvaʁnˌt͡saɪ̯çn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/De-Warnzeichen.ogg/De-Warnzeichen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Warnzeichen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Warnzeichen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "das Warnzeichen", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Warnzeichen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Warnzeichen", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Warnzeichen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Warnzeichens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Warnzeichen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Warnzeichen", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Warnzeichen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Michael Hausenblas, « EM-Maskottchen: Vom Gockel bis zur Lügennase », dans Der Standard, 8 juin 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000223028/em-maskottchen-vom-gockel-bis-zur-luegennase texte intégral", "text": "Pinocchio war das erste aller offiziellen EM-Maskottchen, und das in Italien 1980. Ob die Nase als Warnzeichen für Schiedsrichter oder Spieler gedacht war, gefälligst nicht zu flunkern, lässt sich heute nur mehr schwer deuten.", "translation": "Pinocchio a été la première mascotte officielle du Championnat d'Europe, en Italie en 1980. Il est aujourd'hui difficile de interpréter si le nez a été conçu comme un signe d'avertissement pour les arbitres ou les joueurs afin qu'ils ne mentent pas." } ], "glosses": [ "Signal d'avertissement." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Moritz Geier, « Die Angst is auf’m Platz », dans Süddeutsche Zeitung, 30 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/amateurfussball-jugendfussball-gewalt-schiedsrichter-deeskalation-training-kurs-e983457/ texte intégral", "text": "Hoffmann spricht dann über „Warnzeichen“: Laufe ein Spieler rot an, wechsle er vom Sie zum Du, komme er plötzlich sehr nahe, dann sei Vorsicht angebracht. Auch wenn er die Fäuste balle.", "translation": "Hoffmann parle ensuite de \"signes avant-coureurs\" : si un joueur vire au rouge, s’il passe du \"vous\" au \"tu\", s’il s’approche soudainement de très près, il est opportun d'être prudente est de mise. Pareillement s’il serre les poings." }, { "ref": "« Forscher warnen vor »verheerendem Kipppunkt« bei Strömungen im Atlantik », Der Spiegel, 10 février 2024.", "text": "Die Forscher hatten laut »Guardian« nach Warnzeichen für den Salzgehalt im südlichen Teil des Atlantiks zwischen Kapstadt und Buenos Aires gesucht." } ], "glosses": [ "Signe avant-coureur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvaʁnˌt͡saɪ̯çn̩\\" }, { "audio": "De-Warnzeichen.ogg", "ipa": "ˈvaʁnˌt͡saɪ̯çn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/De-Warnzeichen.ogg/De-Warnzeichen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Warnzeichen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Warnzeichen" }
Download raw JSONL data for Warnzeichen meaning in Allemand (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.