"Vormittag" meaning in Allemand

See Vormittag in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈfoːɐ̯.mɪˌtaːk\, ˈfoːɐ̯mɪˌtaːk, ˈfoːɐ̯mɪtaːk Audio: De-Vormittag.ogg , De-Vormittag2.ogg Forms: der Vormittag [singular, nominative], die Vormittage [plural, nominative], den Vormittag [singular, accusative], die Vormittage [plural, accusative], des Vormittags [singular, genitive], der Vormittage [plural, genitive], dem Vormittag [singular, dative], den Vormittagen [plural, dative]
  1. (Moment de la journée) Matinée, avant-midi, matin (période de la journée allant de 9 heures à midi).
    Sense id: fr-Vormittag-de-noun-bLgyNi7b Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms (heure de la journée): Tageszeit Related terms (matin): Frühe
Categories (other): Appels de modèles incorrects:cit_réf, Bonnes entrées, Bonnes entrées en allemand, Dérivations en allemand, Lemmes en allemand, Moments de la journée en allemand, Mots en allemand préfixés avec vor-, Noms communs en allemand, Allemand Hyponyms (dimanche en matinée): Sonntagvormittag Hyponyms (jeudi en matinée): Donnerstagvormittag Hyponyms (lundi en matinée): Montagvormittag Hyponyms (mardi en matinée): Dienstagvormittag Hyponyms (matinée d'août): Augustvormittag Hyponyms (matinée d'avril): Aprilvormittag Hyponyms (matinée d'octobre): Oktobervormittag Hyponyms (matinée d'été): Sommervormittag Hyponyms (matinée de décembre): Dezembervormittag Hyponyms (matinée de février): Februarvormittag Hyponyms (matinée de janvier): Januarvormittag Hyponyms (matinée de juillet): Julivormittag Hyponyms (matinée de juin): Junivormittag Hyponyms (matinée de mai): Maivormittag Hyponyms (matinée de mars): Märzvormittag Hyponyms (matinée de novembre): Novembervormittag Hyponyms (matinée de septembre): Septembervormittag Hyponyms (mercredi en matinée): Mittwochvormittag Hyponyms (samedi en matinée): Samstagvormittag, Sonnabendvormittag Hyponyms (vendredi en matinée): Freitagvormittag Derived forms: vormittägig, vormittäglich Derived forms (cours du matin): Vormittagsunterricht Derived forms (heure de matinée): Vormittagsstunde Derived forms (heure du matin): Vormittagszeit Derived forms (heures de consultation du matin): Vormittagssprechstunde Derived forms (les matins): vormittags Derived forms (offre du matin): Vormittagsangebot Derived forms (programme du matin): Vormittagsprogramm Derived forms (service du matin): Vormittagsdienst Derived forms (spectacle du matin): Vormittagsvorstellung Derived forms (train du matin): Vormittagszug Derived forms (équipe du matin): Vormittagsschicht

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "soir",
      "word": "Abend"
    },
    {
      "sense": "midi",
      "word": "Mittag"
    },
    {
      "sense": "minuit",
      "word": "Mitternacht"
    },
    {
      "sense": "matin",
      "word": "Morgen"
    },
    {
      "sense": "après-midi",
      "word": "Nachmittag"
    },
    {
      "sense": "nuit",
      "word": "Nacht"
    },
    {
      "sense": "jour",
      "word": "Tag"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Appels de modèles incorrects:cit_réf",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moments de la journée en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand préfixés avec vor-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "vormittägig"
    },
    {
      "word": "vormittäglich"
    },
    {
      "sense": "les matins",
      "word": "vormittags"
    },
    {
      "sense": "offre du matin",
      "word": "Vormittagsangebot"
    },
    {
      "sense": "service du matin",
      "word": "Vormittagsdienst"
    },
    {
      "sense": "programme du matin",
      "word": "Vormittagsprogramm"
    },
    {
      "sense": "équipe du matin",
      "word": "Vormittagsschicht"
    },
    {
      "sense": "heures de consultation du matin",
      "word": "Vormittagssprechstunde"
    },
    {
      "sense": "heure de matinée",
      "word": "Vormittagsstunde"
    },
    {
      "sense": "cours du matin",
      "word": "Vormittagsunterricht"
    },
    {
      "sense": "spectacle du matin",
      "word": "Vormittagsvorstellung"
    },
    {
      "sense": "heure du matin",
      "word": "Vormittagszeit"
    },
    {
      "sense": "train du matin",
      "word": "Vormittagszug"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de l'adverbe vor mittag(e), attesté, dans le sens d'aujoud'hui, au XVIIᵉ siècle.",
    "Dérivé de Mittag (« midi »), avec le préfixe vor- (« avant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Vormittag",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vormittage",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Vormittag",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vormittage",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Vormittags",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Vormittage",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Vormittag",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Vormittagen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "heure de la journée",
      "word": "Tageszeit"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "matinée d'avril",
      "word": "Aprilvormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée d'août",
      "word": "Augustvormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de décembre",
      "word": "Dezembervormittag"
    },
    {
      "sense": "mardi en matinée",
      "word": "Dienstagvormittag"
    },
    {
      "sense": "jeudi en matinée",
      "word": "Donnerstagvormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de février",
      "word": "Februarvormittag"
    },
    {
      "sense": "vendredi en matinée",
      "word": "Freitagvormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de janvier",
      "word": "Januarvormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de juillet",
      "word": "Julivormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de juin",
      "word": "Junivormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de mai",
      "word": "Maivormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de mars",
      "word": "Märzvormittag"
    },
    {
      "sense": "mercredi en matinée",
      "word": "Mittwochvormittag"
    },
    {
      "sense": "lundi en matinée",
      "word": "Montagvormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de novembre",
      "word": "Novembervormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée d'octobre",
      "word": "Oktobervormittag"
    },
    {
      "sense": "samedi en matinée",
      "word": "Samstagvormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de septembre",
      "word": "Septembervormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée d'été",
      "word": "Sommervormittag"
    },
    {
      "sense": "samedi en matinée",
      "word": "Sonnabendvormittag"
    },
    {
      "sense": "dimanche en matinée",
      "word": "Sonntagvormittag"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "matin",
      "word": "Frühe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              19
            ]
          ],
          "text": "Morgen am Vormittag muss ich bügeln, den Boden wischen, die Spüle schrubben, und die Toilette putzen. Du siehst, ich bin gut ausgelastet!",
          "translation": "Demain matin, je dois repasser, laver le sol, récurer l’évier et nettoyer les toilettes. Tu vois, je suis bien occupée !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              150,
              159
            ]
          ],
          "ref": "Werner Bartens, « „Trinkt Euren Kaffee und macht das morgens!“ », dans Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/kaffee-studie-gesund-herz-infarkt-diabetes-zeitpunkt-li.3177997 texte intégral",
          "text": "(...) So ist die Aktivität des Sympathikus, also des aktivierenden Zweigs des vegetativen Nervensystems, nach dem Aufstehen am Morgen und während des Vormittags am größten. Er hilft dabei, aus dem Bett und in Schwung zu kommen.",
          "translation": "(...) Ainsi, l’activité du sympathique, c'est-à-dire la branche activatrice du système nerveux végétatif, est maximale au lever le matin et pendant la matinée. Il aide à sortir du lit et à se mettre en mouvement."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              146,
              155
            ]
          ],
          "ref": "pfg, dan, « Älteste Eintagsfliege der Welt im Alter von 37 Stunden gestorben », dans Der Postillon, 15 janvier 2025 https://www.der-postillon.com/2025/01/aelteste-eintagsfliege.html texte intégral",
          "text": "Die älteste Eintagsfliege der Welt ist heute nahe Wiesbaden im Alter von 37 Stunden an Altersschwäche verstorben. \"Unsere liebe Summira ist heute Vormittag friedlich entschlafen\", ließ die Familie der Verstorbenen mitteilen.",
          "translation": "La plus vieille éphémère du monde est décédée aujourd'hui près de Wiesbaden, à l’âge de 37 heures, de vieillesse. « Notre chère Summira s’est endormie paisiblement ce matin », a fait savoir la famille de la défunte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Moment de la journée) Matinée, avant-midi, matin (période de la journée allant de 9 heures à midi)."
      ],
      "id": "fr-Vormittag-de-noun-bLgyNi7b"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfoːɐ̯.mɪˌtaːk\\"
    },
    {
      "audio": "De-Vormittag.ogg",
      "ipa": "ˈfoːɐ̯mɪˌtaːk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Vormittag.ogg/De-Vormittag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vormittag.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Vormittag2.ogg",
      "ipa": "ˈfoːɐ̯mɪtaːk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/De-Vormittag2.ogg/De-Vormittag2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vormittag2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Vormittag"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "soir",
      "word": "Abend"
    },
    {
      "sense": "midi",
      "word": "Mittag"
    },
    {
      "sense": "minuit",
      "word": "Mitternacht"
    },
    {
      "sense": "matin",
      "word": "Morgen"
    },
    {
      "sense": "après-midi",
      "word": "Nachmittag"
    },
    {
      "sense": "nuit",
      "word": "Nacht"
    },
    {
      "sense": "jour",
      "word": "Tag"
    }
  ],
  "categories": [
    "Appels de modèles incorrects:cit_réf",
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Moments de la journée en allemand",
    "Mots en allemand préfixés avec vor-",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "vormittägig"
    },
    {
      "word": "vormittäglich"
    },
    {
      "sense": "les matins",
      "word": "vormittags"
    },
    {
      "sense": "offre du matin",
      "word": "Vormittagsangebot"
    },
    {
      "sense": "service du matin",
      "word": "Vormittagsdienst"
    },
    {
      "sense": "programme du matin",
      "word": "Vormittagsprogramm"
    },
    {
      "sense": "équipe du matin",
      "word": "Vormittagsschicht"
    },
    {
      "sense": "heures de consultation du matin",
      "word": "Vormittagssprechstunde"
    },
    {
      "sense": "heure de matinée",
      "word": "Vormittagsstunde"
    },
    {
      "sense": "cours du matin",
      "word": "Vormittagsunterricht"
    },
    {
      "sense": "spectacle du matin",
      "word": "Vormittagsvorstellung"
    },
    {
      "sense": "heure du matin",
      "word": "Vormittagszeit"
    },
    {
      "sense": "train du matin",
      "word": "Vormittagszug"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de l'adverbe vor mittag(e), attesté, dans le sens d'aujoud'hui, au XVIIᵉ siècle.",
    "Dérivé de Mittag (« midi »), avec le préfixe vor- (« avant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Vormittag",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vormittage",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Vormittag",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vormittage",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Vormittags",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Vormittage",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Vormittag",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Vormittagen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "heure de la journée",
      "word": "Tageszeit"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "matinée d'avril",
      "word": "Aprilvormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée d'août",
      "word": "Augustvormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de décembre",
      "word": "Dezembervormittag"
    },
    {
      "sense": "mardi en matinée",
      "word": "Dienstagvormittag"
    },
    {
      "sense": "jeudi en matinée",
      "word": "Donnerstagvormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de février",
      "word": "Februarvormittag"
    },
    {
      "sense": "vendredi en matinée",
      "word": "Freitagvormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de janvier",
      "word": "Januarvormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de juillet",
      "word": "Julivormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de juin",
      "word": "Junivormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de mai",
      "word": "Maivormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de mars",
      "word": "Märzvormittag"
    },
    {
      "sense": "mercredi en matinée",
      "word": "Mittwochvormittag"
    },
    {
      "sense": "lundi en matinée",
      "word": "Montagvormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de novembre",
      "word": "Novembervormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée d'octobre",
      "word": "Oktobervormittag"
    },
    {
      "sense": "samedi en matinée",
      "word": "Samstagvormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée de septembre",
      "word": "Septembervormittag"
    },
    {
      "sense": "matinée d'été",
      "word": "Sommervormittag"
    },
    {
      "sense": "samedi en matinée",
      "word": "Sonnabendvormittag"
    },
    {
      "sense": "dimanche en matinée",
      "word": "Sonntagvormittag"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "matin",
      "word": "Frühe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              19
            ]
          ],
          "text": "Morgen am Vormittag muss ich bügeln, den Boden wischen, die Spüle schrubben, und die Toilette putzen. Du siehst, ich bin gut ausgelastet!",
          "translation": "Demain matin, je dois repasser, laver le sol, récurer l’évier et nettoyer les toilettes. Tu vois, je suis bien occupée !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              150,
              159
            ]
          ],
          "ref": "Werner Bartens, « „Trinkt Euren Kaffee und macht das morgens!“ », dans Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/kaffee-studie-gesund-herz-infarkt-diabetes-zeitpunkt-li.3177997 texte intégral",
          "text": "(...) So ist die Aktivität des Sympathikus, also des aktivierenden Zweigs des vegetativen Nervensystems, nach dem Aufstehen am Morgen und während des Vormittags am größten. Er hilft dabei, aus dem Bett und in Schwung zu kommen.",
          "translation": "(...) Ainsi, l’activité du sympathique, c'est-à-dire la branche activatrice du système nerveux végétatif, est maximale au lever le matin et pendant la matinée. Il aide à sortir du lit et à se mettre en mouvement."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              146,
              155
            ]
          ],
          "ref": "pfg, dan, « Älteste Eintagsfliege der Welt im Alter von 37 Stunden gestorben », dans Der Postillon, 15 janvier 2025 https://www.der-postillon.com/2025/01/aelteste-eintagsfliege.html texte intégral",
          "text": "Die älteste Eintagsfliege der Welt ist heute nahe Wiesbaden im Alter von 37 Stunden an Altersschwäche verstorben. \"Unsere liebe Summira ist heute Vormittag friedlich entschlafen\", ließ die Familie der Verstorbenen mitteilen.",
          "translation": "La plus vieille éphémère du monde est décédée aujourd'hui près de Wiesbaden, à l’âge de 37 heures, de vieillesse. « Notre chère Summira s’est endormie paisiblement ce matin », a fait savoir la famille de la défunte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Moment de la journée) Matinée, avant-midi, matin (période de la journée allant de 9 heures à midi)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfoːɐ̯.mɪˌtaːk\\"
    },
    {
      "audio": "De-Vormittag.ogg",
      "ipa": "ˈfoːɐ̯mɪˌtaːk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Vormittag.ogg/De-Vormittag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vormittag.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Vormittag2.ogg",
      "ipa": "ˈfoːɐ̯mɪtaːk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/De-Vormittag2.ogg/De-Vormittag2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vormittag2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Vormittag"
}

Download raw JSONL data for Vormittag meaning in Allemand (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-23 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.