"Versorgungsengpass" meaning in Allemand

See Versorgungsengpass in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fɛɐ̯ˈzɔʁɡʊŋsˌʔɛŋpas\, fɛɐ̯ˈzɔʁɡʊŋsˌʔɛŋpas Audio: De-Versorgungsengpass.ogg Forms: der Versorgungsengpass [singular, nominative], die Versorgungsengpässe [plural, nominative], den Versorgungsengpass [singular, accusative], die Versorgungsengpässe [plural, accusative], des Versorgungsengpasss [singular, genitive], der Versorgungsengpässe [plural, genitive], dem Versorgungsengpass [singular, dative], den Versorgungsengpässen [plural, dative]
  1. Difficulté d'approvisionnement.
    Sense id: fr-Versorgungsengpass-de-noun-tKHzNTki Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’économie
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de Versorgung, -s- et Engpass"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Versorgungsengpass",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Versorgungsengpässe",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Versorgungsengpass",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Versorgungsengpässe",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Versorgungsengpasss",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Versorgungsengpässe",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Versorgungsengpass",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Versorgungsengpässen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’économie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-04/tanken-sprit-preise-benzin-diesel-tankstelle-faq texte intégral",
          "text": "Einer der Gründe für den steigenden Ölpreis ist der Krieg im Nahen Osten. (...) Das schürte auf dem Markt neue Sorge vor Versorgungsengpässen.",
          "translation": "L'une des raisons de la hausse du prix du pétrole est la guerre au Proche-Orient. (...) Cela a alimenté de nouvelles inquiétudes sur le marché concernant les difficultés d'approvisionnement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Difficulté d'approvisionnement."
      ],
      "id": "fr-Versorgungsengpass-de-noun-tKHzNTki",
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈzɔʁɡʊŋsˌʔɛŋpas\\"
    },
    {
      "audio": "De-Versorgungsengpass.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈzɔʁɡʊŋsˌʔɛŋpas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-Versorgungsengpass.ogg/De-Versorgungsengpass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Versorgungsengpass.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Versorgungsengpass"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de Versorgung, -s- et Engpass"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Versorgungsengpass",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Versorgungsengpässe",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Versorgungsengpass",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Versorgungsengpässe",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Versorgungsengpasss",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Versorgungsengpässe",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Versorgungsengpass",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Versorgungsengpässen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’économie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-04/tanken-sprit-preise-benzin-diesel-tankstelle-faq texte intégral",
          "text": "Einer der Gründe für den steigenden Ölpreis ist der Krieg im Nahen Osten. (...) Das schürte auf dem Markt neue Sorge vor Versorgungsengpässen.",
          "translation": "L'une des raisons de la hausse du prix du pétrole est la guerre au Proche-Orient. (...) Cela a alimenté de nouvelles inquiétudes sur le marché concernant les difficultés d'approvisionnement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Difficulté d'approvisionnement."
      ],
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈzɔʁɡʊŋsˌʔɛŋpas\\"
    },
    {
      "audio": "De-Versorgungsengpass.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈzɔʁɡʊŋsˌʔɛŋpas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-Versorgungsengpass.ogg/De-Versorgungsengpass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Versorgungsengpass.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Versorgungsengpass"
}

Download raw JSONL data for Versorgungsengpass meaning in Allemand (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.