"Verschlossenheit" meaning in Allemand

See Verschlossenheit in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fɛɐ̯ˈʃlɔsn̩haɪ̯t\ Forms: die Verschlossenheit [singular, nominative], die Verschlossenheiten [plural, nominative], die Verschlossenheit [singular, accusative], die Verschlossenheiten [plural, accusative], der Verschlossenheit [singular, genitive], der Verschlossenheiten [plural, genitive], der Verschlossenheit [singular, dative], den Verschlossenheiten [plural, dative]
  1. Caractère renfermé (d’une personne, d’une organisation).
    Sense id: fr-Verschlossenheit-de-noun-BdT2X08N
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for Verschlossenheit meaning in Allemand (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Verschlossenheit",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlossenheiten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlossenheit",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlossenheiten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlossenheit",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlossenheiten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlossenheit",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verschlossenheiten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "de-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fabian Kretschmer, « Ex-Präsident Hu Jintao von der Bühne verwiesen – eine historische Zäsur in China? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 23 octobre 2022 https://www.rnd.de/politik/china-ex-praesident-hu-jintao-von-der-buehne-verwiesen-eine-historische-zaesur-RF3YPG2LP5CTFDOHTUKHQF5V7A.html texte intégral",
          "text": "Was genau die Gründe für die öffentliche Demütigung (von Hu Jintao) waren, wird die Weltöffentlichkeit angesichts der Verschlossenheit des chinesischen Führungszirkels wohl nie erfahren.",
          "translation": "Le reste du monde ne saura sans doute jamais quelles étaient les raisons exactes de cette humiliation publique (de Hu Jintao), étant donné le caractère renfermé du cercle dirigeant chinois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère renfermé (d’une personne, d’une organisation)."
      ],
      "id": "fr-Verschlossenheit-de-noun-BdT2X08N"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʃlɔsn̩haɪ̯t\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Verschlossenheit"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Verschlossenheit",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlossenheiten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlossenheit",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlossenheiten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlossenheit",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlossenheiten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlossenheit",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verschlossenheiten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "de-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fabian Kretschmer, « Ex-Präsident Hu Jintao von der Bühne verwiesen – eine historische Zäsur in China? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 23 octobre 2022 https://www.rnd.de/politik/china-ex-praesident-hu-jintao-von-der-buehne-verwiesen-eine-historische-zaesur-RF3YPG2LP5CTFDOHTUKHQF5V7A.html texte intégral",
          "text": "Was genau die Gründe für die öffentliche Demütigung (von Hu Jintao) waren, wird die Weltöffentlichkeit angesichts der Verschlossenheit des chinesischen Führungszirkels wohl nie erfahren.",
          "translation": "Le reste du monde ne saura sans doute jamais quelles étaient les raisons exactes de cette humiliation publique (de Hu Jintao), étant donné le caractère renfermé du cercle dirigeant chinois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère renfermé (d’une personne, d’une organisation)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʃlɔsn̩haɪ̯t\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Verschlossenheit"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.