"Verschlüsselung" meaning in Allemand

See Verschlüsselung in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fɛɐ̯ˈʃlʏsəlʊŋ\, fɛɐ̯ˈʃlʏsəlʊŋ Audio: De-Verschlüsselung.ogg Forms: die Verschlüsselung [singular, nominative], die Verschlüsselungen [plural, nominative], die Verschlüsselung [singular, accusative], die Verschlüsselungen [plural, accusative], der Verschlüsselung [singular, genitive], der Verschlüsselungen [plural, genitive], der Verschlüsselung [singular, dative], den Verschlüsselungen [plural, dative]
  1. Chiffrement, cryptage.
    Sense id: fr-Verschlüsselung-de-noun-emDgEp~p Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Verschlüsselung",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlüsselungen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlüsselung",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlüsselungen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlüsselung",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlüsselungen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlüsselung",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verschlüsselungen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mein Netzwerk kommt ohne Verschlüsselung der Client-Authentifizierung aus.",
          "translation": "Mon réseau est accessible sans cryptage de l’authentification du client."
        },
        {
          "ref": "Fabian Kretschmer, « Die Corona-App hört mit », dans taz, 28 janvier 2022 https://taz.de/Ueberwachung-bei-den-Olympischen-Spielen/!5827435/ texte intégral",
          "text": "Was zunächst harmlos klingt, wurde bereits vor über einer Woche von den Forscherinnen und Forschern des renommierten Citizen Lab aus Toronto als hochproblematisch angeprangert: Die Verschlüsselung der Daten sei mangelhaft, Sprachnachrichten nicht sicher.",
          "translation": "Ce qui semble à première vue anodin a déjà été dénoncé il y a plus d'une semaine par les chercheurs du célèbre Citizen Lab de Toronto comme étant hautement problématique : le cryptage des données est déficient, les messages vocaux ne sont pas sécurisés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiffrement, cryptage."
      ],
      "id": "fr-Verschlüsselung-de-noun-emDgEp~p"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʃlʏsəlʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Verschlüsselung.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʃlʏsəlʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-Verschlüsselung.ogg/De-Verschlüsselung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verschlüsselung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Verschlüsselung"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Verschlüsselung",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlüsselungen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlüsselung",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verschlüsselungen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlüsselung",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlüsselungen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verschlüsselung",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verschlüsselungen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mein Netzwerk kommt ohne Verschlüsselung der Client-Authentifizierung aus.",
          "translation": "Mon réseau est accessible sans cryptage de l’authentification du client."
        },
        {
          "ref": "Fabian Kretschmer, « Die Corona-App hört mit », dans taz, 28 janvier 2022 https://taz.de/Ueberwachung-bei-den-Olympischen-Spielen/!5827435/ texte intégral",
          "text": "Was zunächst harmlos klingt, wurde bereits vor über einer Woche von den Forscherinnen und Forschern des renommierten Citizen Lab aus Toronto als hochproblematisch angeprangert: Die Verschlüsselung der Daten sei mangelhaft, Sprachnachrichten nicht sicher.",
          "translation": "Ce qui semble à première vue anodin a déjà été dénoncé il y a plus d'une semaine par les chercheurs du célèbre Citizen Lab de Toronto comme étant hautement problématique : le cryptage des données est déficient, les messages vocaux ne sont pas sécurisés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiffrement, cryptage."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʃlʏsəlʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Verschlüsselung.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʃlʏsəlʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-Verschlüsselung.ogg/De-Verschlüsselung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verschlüsselung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Verschlüsselung"
}

Download raw JSONL data for Verschlüsselung meaning in Allemand (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.