"Tempolimit" meaning in Allemand

See Tempolimit in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈtɛmpoˌlɪmɪt\, ˈtɛmpoˌlɪmɪt Audio: De-Tempolimit.ogg
Forms: das Tempolimit [singular, nominative], die Tempolimits [plural, nominative], Tempolimite [plural, nominative], das Tempolimit [singular, accusative], die Tempolimits [plural, accusative], Tempolimite [plural, accusative], des Tempolimits [singular, genitive], der Tempolimits [plural, genitive], Tempolimite [plural, genitive], dem Tempolimit [singular, dative], den Tempolimits [plural, dative], Tempolimiten [plural, dative]
  1. Limitation de vitesse.
    Sense id: fr-Tempolimit-de-noun-MI0Q8M~m Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’automobile Topics: automobile
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (limitation de vitesse): Geschwindigkeitsbegrenzung, Geschwindigkeitsbeschränkung

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Tempo (« vitesse ») et de Limit (« limite »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Tempolimit",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Tempolimits",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Tempolimite",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Tempolimit",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Tempolimits",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Tempolimite",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Tempolimits",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Tempolimits",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Tempolimite",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Tempolimit",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Tempolimits",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Tempolimiten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’automobile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anja Krüger, « Irrational und anachronistisch », dans taz, 14 mars 2022 https://taz.de/Forderung-nach-verbilligtem-Sprit/!5838398/ texte intégral",
          "text": "Sofortmaßnahmen zum Spritsparen, wie es ein schnell umsetzbares Tempolimit für Autobahnen wäre, oder autofreie Sonntage? Dass sich die FDP dagegen stemmt, aber den Sprit verbilligen will, zeigt, wie irrational und anachronistisch ihr Verhältnis zum Auto ist.",
          "translation": "Des mesures immédiates pour économiser l'essence, comme le serait une limitation de vitesse sur les autoroutes rapidement réalisable, ou des dimanches sans voiture ? Le fait que le FDP s'y oppose, tout en voulant réduire le prix de l'essence, montre à quel point son rapport à la voiture est irrationnel et anachronique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Limitation de vitesse."
      ],
      "id": "fr-Tempolimit-de-noun-MI0Q8M~m",
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɛmpoˌlɪmɪt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Tempolimit.ogg",
      "ipa": "ˈtɛmpoˌlɪmɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/De-Tempolimit.ogg/De-Tempolimit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tempolimit.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "limitation de vitesse",
      "word": "Geschwindigkeitsbegrenzung"
    },
    {
      "sense": "limitation de vitesse",
      "word": "Geschwindigkeitsbeschränkung"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Tempolimit"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Tempo (« vitesse ») et de Limit (« limite »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Tempolimit",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Tempolimits",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Tempolimite",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Tempolimit",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Tempolimits",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Tempolimite",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Tempolimits",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Tempolimits",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Tempolimite",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Tempolimit",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Tempolimits",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Tempolimiten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’automobile"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anja Krüger, « Irrational und anachronistisch », dans taz, 14 mars 2022 https://taz.de/Forderung-nach-verbilligtem-Sprit/!5838398/ texte intégral",
          "text": "Sofortmaßnahmen zum Spritsparen, wie es ein schnell umsetzbares Tempolimit für Autobahnen wäre, oder autofreie Sonntage? Dass sich die FDP dagegen stemmt, aber den Sprit verbilligen will, zeigt, wie irrational und anachronistisch ihr Verhältnis zum Auto ist.",
          "translation": "Des mesures immédiates pour économiser l'essence, comme le serait une limitation de vitesse sur les autoroutes rapidement réalisable, ou des dimanches sans voiture ? Le fait que le FDP s'y oppose, tout en voulant réduire le prix de l'essence, montre à quel point son rapport à la voiture est irrationnel et anachronique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Limitation de vitesse."
      ],
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɛmpoˌlɪmɪt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Tempolimit.ogg",
      "ipa": "ˈtɛmpoˌlɪmɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/De-Tempolimit.ogg/De-Tempolimit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tempolimit.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "limitation de vitesse",
      "word": "Geschwindigkeitsbegrenzung"
    },
    {
      "sense": "limitation de vitesse",
      "word": "Geschwindigkeitsbeschränkung"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Tempolimit"
}

Download raw JSONL data for Tempolimit meaning in Allemand (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.