See Stillstandabkommen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de Stillstand (« immobilisation, surplace ») et de Abkommen (« accord »)." ], "forms": [ { "form": "das Stillstandabkommen", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Stillstandabkommen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Stillstandabkommen", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Stillstandabkommen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Stillstandabkommens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Stillstandabkommen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Stillstandabkommen", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Stillstandabkommen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Stillstand-Abkommen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "dossier SEC (69) 1629, Elaboration d'un projet de réponse à la question écrite n° 62/69 posée par M. BAAS , archives historiques de la CEE, 25 avril 1969, PE 21 908/A.", "text": "Ist die Kommission nicht der Ansicht, daß diese Maßnahme gegen den EWG-Vertrag bzw. das Stillstand-Abkommen über die Einfuhr- und Umsatzsteuern in der EWG verstößt?", "translation": "La Commission n'estime-t-elle pas que cette mesure est contraire au traité CEE ou à l'accord de statu quo sur les les taxes sur les importations et le chiffre d'affaires dans la CEE ?" } ], "glosses": [ "Accord de statu quo." ], "id": "fr-Stillstandabkommen-de-noun-Ox3NGX12" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃtɪlˌʃtantʔapˌkɔmən\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Stillhalteabkommen" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Stillstandabkommen" }
{ "categories": [ "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de Stillstand (« immobilisation, surplace ») et de Abkommen (« accord »)." ], "forms": [ { "form": "das Stillstandabkommen", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Stillstandabkommen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Stillstandabkommen", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Stillstandabkommen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Stillstandabkommens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Stillstandabkommen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Stillstandabkommen", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Stillstandabkommen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Stillstand-Abkommen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "dossier SEC (69) 1629, Elaboration d'un projet de réponse à la question écrite n° 62/69 posée par M. BAAS , archives historiques de la CEE, 25 avril 1969, PE 21 908/A.", "text": "Ist die Kommission nicht der Ansicht, daß diese Maßnahme gegen den EWG-Vertrag bzw. das Stillstand-Abkommen über die Einfuhr- und Umsatzsteuern in der EWG verstößt?", "translation": "La Commission n'estime-t-elle pas que cette mesure est contraire au traité CEE ou à l'accord de statu quo sur les les taxes sur les importations et le chiffre d'affaires dans la CEE ?" } ], "glosses": [ "Accord de statu quo." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃtɪlˌʃtantʔapˌkɔmən\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Stillhalteabkommen" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Stillstandabkommen" }
Download raw JSONL data for Stillstandabkommen meaning in Allemand (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.