"Stillen" meaning in Allemand

See Stillen in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈʃtɪlən\, ˈʃtɪlən, ˈʃtɪlən Audio: De-stillen.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-stillen.wav Forms: das Stillen [singular, nominative], das Stillen [singular, accusative], des Stillens [singular, genitive], dem Stillen [singular, dative]
  1. Allaitement.
    Sense id: fr-Stillen-de-noun-lwkv8vaL Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Stillen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Stillen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Stillens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Stillen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eva Oer, « Wenig hilfreicher Stillappell », dans taz, 19 mai 2022 https://taz.de/Milchpulvermangel-in-USA/!5852256/ texte intégral",
          "text": "Selbst wenn sie wollten, könnten viele Mütter ihre Säuglinge nicht stillen. Zum Beispiel wegen medizinischer Probleme, weil Schmerzen das Stillen unerträglich machen – aber auch, weil es für viele Menschen mit ihrer Arbeit unvereinbar wäre.",
          "translation": "Même si elles le voulaient, de nombreuses mères ne pourraient pas allaiter leurs nourrissons. Par exemple, à cause de problèmes médicaux, parce que les douleurs rendent l’allaitement insupportable - mais aussi parce que pour de nombreuses personnes, il serait incompatible avec leur travail."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Auch das Stillen ist eine anstrengende Belastung: ein Zusammenwirken mehrerer Faktoren – in der Hauptsache das Auftreten eines Hormons, des Prolaktins – führt in den Brustdrüsen zur Milchsekretion.",
          "translation": "L’allaitement est aussi une servitude épuisante ; un ensemble de facteurs – dont le principal est sans doute l’apparition d’une hormone, la progestine – amène dans les glandes mammaires la sécrétion du lait ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Allaitement."
      ],
      "id": "fr-Stillen-de-noun-lwkv8vaL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃtɪlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-stillen.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɪlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-stillen.ogg/De-stillen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-stillen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-stillen.wav",
      "ipa": "ˈʃtɪlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-stillen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-stillen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-stillen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-stillen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-stillen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Stillen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Stillen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Stillen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Stillens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Stillen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eva Oer, « Wenig hilfreicher Stillappell », dans taz, 19 mai 2022 https://taz.de/Milchpulvermangel-in-USA/!5852256/ texte intégral",
          "text": "Selbst wenn sie wollten, könnten viele Mütter ihre Säuglinge nicht stillen. Zum Beispiel wegen medizinischer Probleme, weil Schmerzen das Stillen unerträglich machen – aber auch, weil es für viele Menschen mit ihrer Arbeit unvereinbar wäre.",
          "translation": "Même si elles le voulaient, de nombreuses mères ne pourraient pas allaiter leurs nourrissons. Par exemple, à cause de problèmes médicaux, parce que les douleurs rendent l’allaitement insupportable - mais aussi parce que pour de nombreuses personnes, il serait incompatible avec leur travail."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Auch das Stillen ist eine anstrengende Belastung: ein Zusammenwirken mehrerer Faktoren – in der Hauptsache das Auftreten eines Hormons, des Prolaktins – führt in den Brustdrüsen zur Milchsekretion.",
          "translation": "L’allaitement est aussi une servitude épuisante ; un ensemble de facteurs – dont le principal est sans doute l’apparition d’une hormone, la progestine – amène dans les glandes mammaires la sécrétion du lait ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Allaitement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃtɪlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-stillen.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɪlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-stillen.ogg/De-stillen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-stillen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-stillen.wav",
      "ipa": "ˈʃtɪlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-stillen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-stillen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-stillen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-stillen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-stillen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Stillen"
}

Download raw JSONL data for Stillen meaning in Allemand (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.