See Schuluniform in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de la racine du substantif Schule (« école ») et de Uniform (« uniforme »)." ], "forms": [ { "form": "die Schuluniform", "ipas": [ "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁm\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Schuluniformen", "ipas": [ "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁmən\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Schuluniform", "ipas": [ "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁm\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Schuluniformen", "ipas": [ "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁmən\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Schuluniform", "ipas": [ "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁm\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Schuluniformen", "ipas": [ "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁmən\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Schuluniform", "ipas": [ "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁm\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Schuluniformen", "ipas": [ "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁmən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Uniform" }, { "translation": "uniforme", "word": "Einheitskleidung" }, { "translation": "vêtement, tenue", "word": "Kleidung" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Während in Großbritannien Schuluniformen vorgeschrieben sind, können sich deutsche Schüler in der Regel kleiden, wie sie möchten.", "translation": "Alors que les uniformes scolaires sont imposés en Grande-Bretagne, les élèves allemands peuvent généralement s’habiller comme ils le souhaitent." }, { "ref": "«Schuluniform: Dresscode für ein besseres Schulklima », t-online.de, 9 mai 2011", "text": "Könnten Schuluniformen soziale Ungleichheiten ausgleichen und Ausgrenzung vermeiden?", "translation": "Les uniformes scolaires pourraient-ils combler les inégalités sociales et éviter la marginalisation ?" } ], "glosses": [ "Uniforme scolaire." ], "id": "fr-Schuluniform-de-noun-~1KQFaIi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁm\\" }, { "ipa": "\\ˈʃuːlˌʔʊnifɔʁm\\" }, { "audio": "De-Schuluniform.ogg", "ipa": "ˈʃuːlˌʔunifɔʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-Schuluniform.ogg/De-Schuluniform.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schuluniform.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "Schulkleidung" }, { "word": "Schulbekleidung" }, { "sense": "plus rare", "word": "Schuleinheitskleidung" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Schuluniform" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de la racine du substantif Schule (« école ») et de Uniform (« uniforme »)." ], "forms": [ { "form": "die Schuluniform", "ipas": [ "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁm\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Schuluniformen", "ipas": [ "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁmən\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Schuluniform", "ipas": [ "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁm\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Schuluniformen", "ipas": [ "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁmən\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Schuluniform", "ipas": [ "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁm\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Schuluniformen", "ipas": [ "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁmən\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Schuluniform", "ipas": [ "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁm\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Schuluniformen", "ipas": [ "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁmən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Uniform" }, { "translation": "uniforme", "word": "Einheitskleidung" }, { "translation": "vêtement, tenue", "word": "Kleidung" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Während in Großbritannien Schuluniformen vorgeschrieben sind, können sich deutsche Schüler in der Regel kleiden, wie sie möchten.", "translation": "Alors que les uniformes scolaires sont imposés en Grande-Bretagne, les élèves allemands peuvent généralement s’habiller comme ils le souhaitent." }, { "ref": "«Schuluniform: Dresscode für ein besseres Schulklima », t-online.de, 9 mai 2011", "text": "Könnten Schuluniformen soziale Ungleichheiten ausgleichen und Ausgrenzung vermeiden?", "translation": "Les uniformes scolaires pourraient-ils combler les inégalités sociales et éviter la marginalisation ?" } ], "glosses": [ "Uniforme scolaire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃuːlˌʔunifɔʁm\\" }, { "ipa": "\\ˈʃuːlˌʔʊnifɔʁm\\" }, { "audio": "De-Schuluniform.ogg", "ipa": "ˈʃuːlˌʔunifɔʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-Schuluniform.ogg/De-Schuluniform.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schuluniform.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "Schulkleidung" }, { "word": "Schulbekleidung" }, { "sense": "plus rare", "word": "Schuleinheitskleidung" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Schuluniform" }
Download raw JSONL data for Schuluniform meaning in Allemand (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.