See Schlappen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "der Schlappen", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Schlappen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Schlappen", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Schlappen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Schlappens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Schlappen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Schlappen", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Schlappen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, traduit par Franz Blei, Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923", "text": "Gervaise war erst zweiundzwanzig Jahre alt. (...) Ungekämmt, in Schlappen, frierend in ihrer weißen Nachtjacke, welche die Spuren von Fett und vom Staub der Möbel zeigte, schien sie um zehn Jahre gealtert infolge der Tränen und ausgestandenen Ängste der letzten Stunden dieser Nacht.", "translation": "Gervaise n’avait que vingt-deux ans. (...) Dépeignée, en savates, grelottant sous sa camisole blanche où les meubles avaient laissé de leur poussière et de leur graisse, elle semblait vieillie de dix ans par les heures d’angoisse et de larmes qu’elle venait de passer." } ], "glosses": [ "Pantoufle, babouche, savate." ], "id": "fr-Schlappen-de-noun-Iv8AyAPi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃlapn̩\\" }, { "audio": "De-Schlappen.ogg", "ipa": "ˈʃlapn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-Schlappen.ogg/De-Schlappen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlappen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Schlappen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "der Schlappen", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Schlappen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Schlappen", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Schlappen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Schlappens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Schlappen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Schlappen", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Schlappen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, traduit par Franz Blei, Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923", "text": "Gervaise war erst zweiundzwanzig Jahre alt. (...) Ungekämmt, in Schlappen, frierend in ihrer weißen Nachtjacke, welche die Spuren von Fett und vom Staub der Möbel zeigte, schien sie um zehn Jahre gealtert infolge der Tränen und ausgestandenen Ängste der letzten Stunden dieser Nacht.", "translation": "Gervaise n’avait que vingt-deux ans. (...) Dépeignée, en savates, grelottant sous sa camisole blanche où les meubles avaient laissé de leur poussière et de leur graisse, elle semblait vieillie de dix ans par les heures d’angoisse et de larmes qu’elle venait de passer." } ], "glosses": [ "Pantoufle, babouche, savate." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃlapn̩\\" }, { "audio": "De-Schlappen.ogg", "ipa": "ˈʃlapn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-Schlappen.ogg/De-Schlappen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlappen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Schlappen" }
Download raw JSONL data for Schlappen meaning in Allemand (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.