"Schiffsbesatzung" meaning in Allemand

See Schiffsbesatzung in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈʃɪfsbəˌzat͡sʊŋ\, ˈʃɪfsbəˌzat͡sʊŋ Audio: De-Schiffsbesatzung.ogg Forms: die Schiffsbesatzung [singular, nominative], die Schiffsbesatzungen [plural, nominative], die Schiffsbesatzung [singular, accusative], die Schiffsbesatzungen [plural, accusative], der Schiffsbesatzung [singular, genitive], der Schiffsbesatzungen [plural, genitive], der Schiffsbesatzung [singular, dative], den Schiffsbesatzungen [plural, dative]
  1. Équipage : réunion de ceux qui montent à bord d’un navire pour en faire le service et la manœuvre.
    Sense id: fr-Schiffsbesatzung-de-noun-uLtPmgrl Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la marine Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Schiffsmannschaft Hypernyms: Besatzung Related terms: Boot, Schiff, Seeleute

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nomcomposé de Schiff (« navire », « bateau », « vaisseau »), -s- et Besatzung (« équipage »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Schiffsbesatzung",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schiffsbesatzungen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schiffsbesatzung",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schiffsbesatzungen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schiffsbesatzung",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schiffsbesatzungen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schiffsbesatzung",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schiffsbesatzungen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "équipage",
      "word": "Besatzung"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "bateau », « navire",
      "word": "Boot"
    },
    {
      "translation": "navire », « bateau », « vaisseau",
      "word": "Schiff"
    },
    {
      "translation": "marins",
      "word": "Seeleute"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              20
            ]
          ],
          "ref": "« Virus auf der \"Diamond Princess\": Ist es nötig, jeden zu testen? », dans Der Spiegel, 11 février 2020 https://www.spiegel.de/reise/coronavirus-auf-der-diamond-princess-ist-es-noetig-jeden-zu-testen-a-01e386f5-f7a1-4ad6-9321-bed777cbe061 texte intégral",
          "text": "Die Schiffsbesatzung versucht, Neuinfektionen durch die Isolation in den Kabinen zu verhindern. Auch bei Gängen an Deck sollten die Passagiere Abstand einhalten.",
          "translation": "L’équipage du navire tente d’éviter de nouvelles infections par l’isolement dans les cabines. Même dans les couloirs sur le pont, les passagers doivent respecter les règles de distanciation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Équipage : réunion de ceux qui montent à bord d’un navire pour en faire le service et la manœuvre."
      ],
      "id": "fr-Schiffsbesatzung-de-noun-uLtPmgrl",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃɪfsbəˌzat͡sʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Schiffsbesatzung.ogg",
      "ipa": "ˈʃɪfsbəˌzat͡sʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-Schiffsbesatzung.ogg/De-Schiffsbesatzung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schiffsbesatzung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Schiffsmannschaft"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Schiffsbesatzung"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nomcomposé de Schiff (« navire », « bateau », « vaisseau »), -s- et Besatzung (« équipage »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Schiffsbesatzung",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schiffsbesatzungen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schiffsbesatzung",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schiffsbesatzungen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schiffsbesatzung",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schiffsbesatzungen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schiffsbesatzung",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schiffsbesatzungen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "équipage",
      "word": "Besatzung"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "bateau », « navire",
      "word": "Boot"
    },
    {
      "translation": "navire », « bateau », « vaisseau",
      "word": "Schiff"
    },
    {
      "translation": "marins",
      "word": "Seeleute"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              20
            ]
          ],
          "ref": "« Virus auf der \"Diamond Princess\": Ist es nötig, jeden zu testen? », dans Der Spiegel, 11 février 2020 https://www.spiegel.de/reise/coronavirus-auf-der-diamond-princess-ist-es-noetig-jeden-zu-testen-a-01e386f5-f7a1-4ad6-9321-bed777cbe061 texte intégral",
          "text": "Die Schiffsbesatzung versucht, Neuinfektionen durch die Isolation in den Kabinen zu verhindern. Auch bei Gängen an Deck sollten die Passagiere Abstand einhalten.",
          "translation": "L’équipage du navire tente d’éviter de nouvelles infections par l’isolement dans les cabines. Même dans les couloirs sur le pont, les passagers doivent respecter les règles de distanciation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Équipage : réunion de ceux qui montent à bord d’un navire pour en faire le service et la manœuvre."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃɪfsbəˌzat͡sʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Schiffsbesatzung.ogg",
      "ipa": "ˈʃɪfsbəˌzat͡sʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-Schiffsbesatzung.ogg/De-Schiffsbesatzung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schiffsbesatzung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Schiffsmannschaft"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Schiffsbesatzung"
}

Download raw JSONL data for Schiffsbesatzung meaning in Allemand (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.