See Schallplatte in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "die Schallplatte", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Schallplatten", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Schallplatte", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Schallplatten", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Schallplatte", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Schallplatten", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Schallplatte", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Schallplatten", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand des médias", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Jeglicher Kontakt mit Ausländern ist verboten, denn sie werden verdächtigt, in Form von Büchern, Schallplatten oder sogar Bekleidung den gefährlichen westlichen Virus einzuschleusen und gleichzeitig Texte von Dissidenten außer Landes zu bringen.", "translation": "Tout contact est interdit avec les étrangers, soupçonnés à la fois de propager sous forme de livres, de disques ou même d’habits de dangereux virus occidentaux et de faire sortir du pays des textes dissidents." } ], "glosses": [ "Disque vinyle." ], "id": "fr-Schallplatte-de-noun-TUw3qI~-", "topics": [ "media" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃalˌplatə\\" }, { "audio": "De-Schallplatte.ogg", "ipa": "ˈʃalˌplatə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/De-Schallplatte.ogg/De-Schallplatte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schallplatte.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Schallplatte" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "die Schallplatte", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Schallplatten", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Schallplatte", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Schallplatten", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Schallplatte", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Schallplatten", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Schallplatte", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Schallplatten", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand des médias" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Jeglicher Kontakt mit Ausländern ist verboten, denn sie werden verdächtigt, in Form von Büchern, Schallplatten oder sogar Bekleidung den gefährlichen westlichen Virus einzuschleusen und gleichzeitig Texte von Dissidenten außer Landes zu bringen.", "translation": "Tout contact est interdit avec les étrangers, soupçonnés à la fois de propager sous forme de livres, de disques ou même d’habits de dangereux virus occidentaux et de faire sortir du pays des textes dissidents." } ], "glosses": [ "Disque vinyle." ], "topics": [ "media" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃalˌplatə\\" }, { "audio": "De-Schallplatte.ogg", "ipa": "ˈʃalˌplatə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/De-Schallplatte.ogg/De-Schallplatte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schallplatte.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Schallplatte" }
Download raw JSONL data for Schallplatte meaning in Allemand (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.