"Schacht" meaning in Allemand

See Schacht in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʃaxt\, ʃaxt Audio: De-Schacht.ogg Forms: die Schacht [singular, nominative], die Schächte [plural, nominative], die Schacht [singular, accusative], die Schächte [plural, accusative], der Schacht [singular, genitive], der Schächte [plural, genitive], der Schacht [singular, dative], den Schächten [plural, dative]
  1. Puits.
    Sense id: fr-Schacht-de-noun-OFxUxpb~
  2. Puits de mine.
    Sense id: fr-Schacht-de-noun-W0zD2aOJ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for Schacht meaning in Allemand (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Schacht",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schächte",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schacht",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schächte",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schacht",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schächte",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schacht",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schächten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "de-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Nina Büchs, « Etwa 3200 Euro brutto für den Höhenretter », dans Jetzt.de, 17 avril 2023 https://www.jetzt.de/job/gehalt-wie-viel-verdient-ein-hoehenretter texte intégral",
          "text": "Als Höhenretter haben wir die Aufgabe, Personen aus Höhen oder Tiefen zu retten (...) Zum Beispiel werden wir gerufen, wenn ein Arbeiter auf seinem Baukran kollabiert, ein Mensch in einen Schacht fällt oder jemand auf ein hohes Gebäude geklettert ist.",
          "translation": "En tant que sauveteurs en hauteur, nous avons pour mission de sauver des personnes en hauteur ou en profondeur (...) Par exemple, nous sommes appelés lorsqu'un ouvrier collapse sur sa grue de chantier, lorsqu'une personne tombe dans un puits ou lorsque quelqu'un a grimpé sur un bâtiment élevé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Puits."
      ],
      "id": "fr-Schacht-de-noun-OFxUxpb~"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005",
          "text": "Humboldt durchlief das Kurrikulum der (Bergbauakademie) in einem Vierteljahr. (...) Er kroch durch die niedrigsten Schächte, bis er sich an seine Platzangst gewöhnt hatte wie an einen nicht nachlassenden, allmählich jedoch erträglichen Schmerz.",
          "translation": "Humboldt acheva le programme de l’académie (des mines) en trois mois. (...) Il se faufila dans les puits de mine les plus étroits jusqu’à ce qu’il se fût habitué à sa claustrophobie, qu’il considérait comme une souffrance certes persistante, mais de plus en plus supportable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Puits de mine."
      ],
      "id": "fr-Schacht-de-noun-W0zD2aOJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃaxt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Schacht.ogg",
      "ipa": "ʃaxt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Schacht.ogg/De-Schacht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schacht.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Schacht"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Schacht",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schächte",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schacht",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schächte",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schacht",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schächte",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schacht",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schächten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "de-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Nina Büchs, « Etwa 3200 Euro brutto für den Höhenretter », dans Jetzt.de, 17 avril 2023 https://www.jetzt.de/job/gehalt-wie-viel-verdient-ein-hoehenretter texte intégral",
          "text": "Als Höhenretter haben wir die Aufgabe, Personen aus Höhen oder Tiefen zu retten (...) Zum Beispiel werden wir gerufen, wenn ein Arbeiter auf seinem Baukran kollabiert, ein Mensch in einen Schacht fällt oder jemand auf ein hohes Gebäude geklettert ist.",
          "translation": "En tant que sauveteurs en hauteur, nous avons pour mission de sauver des personnes en hauteur ou en profondeur (...) Par exemple, nous sommes appelés lorsqu'un ouvrier collapse sur sa grue de chantier, lorsqu'une personne tombe dans un puits ou lorsque quelqu'un a grimpé sur un bâtiment élevé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Puits."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005",
          "text": "Humboldt durchlief das Kurrikulum der (Bergbauakademie) in einem Vierteljahr. (...) Er kroch durch die niedrigsten Schächte, bis er sich an seine Platzangst gewöhnt hatte wie an einen nicht nachlassenden, allmählich jedoch erträglichen Schmerz.",
          "translation": "Humboldt acheva le programme de l’académie (des mines) en trois mois. (...) Il se faufila dans les puits de mine les plus étroits jusqu’à ce qu’il se fût habitué à sa claustrophobie, qu’il considérait comme une souffrance certes persistante, mais de plus en plus supportable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Puits de mine."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃaxt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Schacht.ogg",
      "ipa": "ʃaxt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Schacht.ogg/De-Schacht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schacht.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Schacht"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.