See Revision in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Steuerrevision" } ], "forms": [ { "form": "die Revision", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Revisionen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Revision", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Revisionen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Revision", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Revisionen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Revision", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Revisionen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Vinzenz Neumaier, « Da ist was faul », dans Süddeutsche Zeitung, 28 mai 2023 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/landkreismuenchen/biomuell-abfallentsorgung-kirchstockach-firma-ganser-gutachten-1.5883131 texte intégral", "text": "Es liegt der Verdacht nahe, dass die Firma Ganser die Kosten für Personal, Betrieb und Wartung der Anlage minimierte, um so mehr Kapital aus ihr schlagen zu können. Hat die Firma Ganser also aus Gewinnstreben Revisionen vernachlässigt und die Anlage deshalb heruntergewirtschaftet?", "translation": "On peut soupçonner que l’entreprise Ganser a minimisé les coûts de personnel, d'exploitation et d'entretien de l'installation afin de pouvoir en tirer un meilleur profit. L'entreprise Ganser a-t-elle donc négligé les révisions dans un but lucratif, ce qui l’a amenée à dégrader l'installation ?" } ], "glosses": [ "Révision, vérification, examen de contrôle." ], "id": "fr-Revision-de-noun-DSo5QEVX" }, { "glosses": [ "Révision, examen à nouveau en vue de modifier." ], "id": "fr-Revision-de-noun-zNb8cFsl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la justice", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Bundesregierung muss für sauberere Luft sorgen », Der Spiegel, 23 juillet 2024.", "text": "Das Urteil ist nicht rechtskräftig. Wegen der grundsätzlichen Bedeutung ließen die Richter eine Revision beim Bundesverwaltungsgericht in Leipzig zu." } ], "glosses": [ "Cassation." ], "id": "fr-Revision-de-noun-iUSsbK0-", "raw_tags": [ "Justice" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Schifffahrt auf dem Bodensee soll sicherer und sauberer werden », dans Bundesamt für Verkehr, 13 avril 2022 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-87985.html texte intégral", "text": "Der zweite wichtige Teil der BSO-Revision betrifft die Sichtbarkeit der Schiffe und damit die Unfallprävention.", "translation": "La deuxième partie importante de la révision du RNC concerne la visibilité des bateaux et donc la prévention des accidents." } ], "glosses": [ "Révision, modification d'une loi." ], "id": "fr-Revision-de-noun-4z6M1prz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁeviˈzi̯oːn\\" }, { "audio": "De-Revision.ogg", "ipa": "ʁeviˈzi̯oːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-Revision.ogg/De-Revision.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Revision.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Revision" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Steuerrevision" } ], "forms": [ { "form": "die Revision", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Revisionen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Revision", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Revisionen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Revision", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Revisionen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Revision", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Revisionen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Vinzenz Neumaier, « Da ist was faul », dans Süddeutsche Zeitung, 28 mai 2023 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/landkreismuenchen/biomuell-abfallentsorgung-kirchstockach-firma-ganser-gutachten-1.5883131 texte intégral", "text": "Es liegt der Verdacht nahe, dass die Firma Ganser die Kosten für Personal, Betrieb und Wartung der Anlage minimierte, um so mehr Kapital aus ihr schlagen zu können. Hat die Firma Ganser also aus Gewinnstreben Revisionen vernachlässigt und die Anlage deshalb heruntergewirtschaftet?", "translation": "On peut soupçonner que l’entreprise Ganser a minimisé les coûts de personnel, d'exploitation et d'entretien de l'installation afin de pouvoir en tirer un meilleur profit. L'entreprise Ganser a-t-elle donc négligé les révisions dans un but lucratif, ce qui l’a amenée à dégrader l'installation ?" } ], "glosses": [ "Révision, vérification, examen de contrôle." ] }, { "glosses": [ "Révision, examen à nouveau en vue de modifier." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire", "Lexique en allemand de la justice" ], "examples": [ { "ref": "« Bundesregierung muss für sauberere Luft sorgen », Der Spiegel, 23 juillet 2024.", "text": "Das Urteil ist nicht rechtskräftig. Wegen der grundsätzlichen Bedeutung ließen die Richter eine Revision beim Bundesverwaltungsgericht in Leipzig zu." } ], "glosses": [ "Cassation." ], "raw_tags": [ "Justice" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Schifffahrt auf dem Bodensee soll sicherer und sauberer werden », dans Bundesamt für Verkehr, 13 avril 2022 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-87985.html texte intégral", "text": "Der zweite wichtige Teil der BSO-Revision betrifft die Sichtbarkeit der Schiffe und damit die Unfallprävention.", "translation": "La deuxième partie importante de la révision du RNC concerne la visibilité des bateaux et donc la prévention des accidents." } ], "glosses": [ "Révision, modification d'une loi." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁeviˈzi̯oːn\\" }, { "audio": "De-Revision.ogg", "ipa": "ʁeviˈzi̯oːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-Revision.ogg/De-Revision.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Revision.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Revision" }
Download raw JSONL data for Revision meaning in Allemand (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.