See Rangordnung in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "die Rangordnung", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Rangordnungen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Rangordnung", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Rangordnungen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Rangordnung", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Rangordnungen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Rangordnung", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Rangordnungen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Ordnung" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stefan Zweig, traduit par Henri Bloch et Alzir Hella, Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, 1999", "text": "In einer Zeit so ungeheurer Umwälzungen, da die Moral, das Geld, das Land, die Gesetze, die Rangordnungen, alles, was seit Jahrhunderten in feste Grenzen eingedämmt war, einsickerte oder überschwemmte, in einer Epoche so nie erlebter Veränderungen mußte ihm früh die Relativität aller Werte bewußt werden.", "translation": "À une époque de monstrueuses révolutions, où la morale, l’argent, la terre, les lois, la hiérarchie, bref, tout ce qui depuis des siècles était endigué dans des limites rigides s’affaissait ou débordait, à une époque où se produisaient des transformations inouïes, il devait forcément prendre de bonne heure conscience de la relativité de toutes les valeurs." } ], "glosses": [ "Hiérarchie." ], "id": "fr-Rangordnung-de-noun-nwphBbAa" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʁaŋˌʔɔʁdnʊŋ\\" }, { "audio": "De-Rangordnung.ogg", "ipa": "ˈʁaŋˌʔɔʁdnʊŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/De-Rangordnung.ogg/De-Rangordnung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rangordnung.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Rangordnung" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "die Rangordnung", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Rangordnungen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Rangordnung", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Rangordnungen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Rangordnung", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Rangordnungen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Rangordnung", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Rangordnungen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Ordnung" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Stefan Zweig, traduit par Henri Bloch et Alzir Hella, Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, 1999", "text": "In einer Zeit so ungeheurer Umwälzungen, da die Moral, das Geld, das Land, die Gesetze, die Rangordnungen, alles, was seit Jahrhunderten in feste Grenzen eingedämmt war, einsickerte oder überschwemmte, in einer Epoche so nie erlebter Veränderungen mußte ihm früh die Relativität aller Werte bewußt werden.", "translation": "À une époque de monstrueuses révolutions, où la morale, l’argent, la terre, les lois, la hiérarchie, bref, tout ce qui depuis des siècles était endigué dans des limites rigides s’affaissait ou débordait, à une époque où se produisaient des transformations inouïes, il devait forcément prendre de bonne heure conscience de la relativité de toutes les valeurs." } ], "glosses": [ "Hiérarchie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʁaŋˌʔɔʁdnʊŋ\\" }, { "audio": "De-Rangordnung.ogg", "ipa": "ˈʁaŋˌʔɔʁdnʊŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/De-Rangordnung.ogg/De-Rangordnung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rangordnung.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Rangordnung" }
Download raw JSONL data for Rangordnung meaning in Allemand (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.