"Prosit" meaning in Allemand

See Prosit in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

  1. À votre santé !
    Sense id: fr-Prosit-de-intj-wVoCz2fl Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: zum Wohl
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin prosit → voir prost."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Prononciation bavaroise. Oans ! Zwoa ! (Un ! Deux !) correspond à l’allemand; \"Eins ! Zwei !\".",
    "\"Gsuffa\" est le participe passé bavarois du verbe allemand saufen (« boire beaucoup ») dont le participe passé est normalement gesoffen.",
    "Ein prosit der Gemütlichkeit : peut être entendu comme : pour vous, c’est le moment cordial, agréable (Gemütlichkeit).",
    "La traduction de \"Á votre santé\" est plus exactement zum Wohl (« que cela vous soit agréable ») ; \"Wohl\" que l’on retrouve dans \"jawohl ! \" (« oui, volontiers ! »)."
  ],
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "related": [
    {
      "word": "zum Wohl"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chanson à boire traditionnelle bavaroise",
          "text": "Ein Prosit! (bis)\nDer Gemütlichkeit.\nEin Prosit! (bis)\nDer Gemütlichkeit.\nOans ! Zwoa ! Gsuffa !"
        },
        {
          "text": "Ein Prosit der Gemütlichkeit!.",
          "translation": "Un toast à la bonne ambiance !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "À votre santé !"
      ],
      "id": "fr-Prosit-de-intj-wVoCz2fl"
    }
  ],
  "word": "Prosit"
}
{
  "categories": [
    "Interjections en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin prosit → voir prost."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Prononciation bavaroise. Oans ! Zwoa ! (Un ! Deux !) correspond à l’allemand; \"Eins ! Zwei !\".",
    "\"Gsuffa\" est le participe passé bavarois du verbe allemand saufen (« boire beaucoup ») dont le participe passé est normalement gesoffen.",
    "Ein prosit der Gemütlichkeit : peut être entendu comme : pour vous, c’est le moment cordial, agréable (Gemütlichkeit).",
    "La traduction de \"Á votre santé\" est plus exactement zum Wohl (« que cela vous soit agréable ») ; \"Wohl\" que l’on retrouve dans \"jawohl ! \" (« oui, volontiers ! »)."
  ],
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "related": [
    {
      "word": "zum Wohl"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chanson à boire traditionnelle bavaroise",
          "text": "Ein Prosit! (bis)\nDer Gemütlichkeit.\nEin Prosit! (bis)\nDer Gemütlichkeit.\nOans ! Zwoa ! Gsuffa !"
        },
        {
          "text": "Ein Prosit der Gemütlichkeit!.",
          "translation": "Un toast à la bonne ambiance !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "À votre santé !"
      ]
    }
  ],
  "word": "Prosit"
}

Download raw JSONL data for Prosit meaning in Allemand (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.