See Privatleben in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De Leben avec le préfixe Privat-." ], "forms": [ { "form": "das Privatleben", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Privatleben", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Privatleben", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Privatleben", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Privatlebens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Privatleben", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Privatleben", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Privatleben", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Leben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Privatbereich" }, { "word": "Privatsphäre" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Matthias Weigand, Johannes Hör, « Der Zorn des neuen Proletariats », dans taz, 22 octobre 2022 https://taz.de/Arbeitskampf-in-den-USA/!5887462/ texte intégral", "text": "Das große amerikanische Ding ist wirklich, dass die Trennung zwischen Arbeit und Privatleben eine so geringe Rolle spielt. „Arbeitgeber behaupten, dass alle Familie und Freunde seien, und dann versuchen sie, dich auszunutzen“, sagt Kit.", "translation": "Le grand truc américain, c'est vraiment que la séparation entre le travail et la vie privée joue un rôle si minime. \"Les employeurs prétendent que tout le monde est une famille et des amis, et ensuite ils essaient de profiter de toi\", dit Kit." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "In seinem Privatleben sah es kaum besser aus. Er war eigentlich mit einer Marokkanerin verheiratet, aber seine Frau und er lebten seit fünf Jahren getrennt. Sie war nach Marokko zurückgegangen und hatte die beiden Kinder mitgenommen; er hatte sie seitdem nicht wiedergesehen.", "translation": "Sur le plan personnel, ça n’allait guère mieux. Il avait épousé une Marocaine, mais sa femme et lui étaient séparés depuis cinq ans. Elle était repartie au Maroc en emmenant leurs deux enfants ; il ne les avait jamais revus." } ], "glosses": [ "Vie privée." ], "id": "fr-Privatleben-de-noun-~hZ5vPXr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁiˈvaːtˌleːbn̩\\" }, { "audio": "De-Privatleben.ogg", "ipa": "pʁiˈvaːtˌleːbn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-Privatleben.ogg/De-Privatleben.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Privatleben.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Privatleben.wav", "ipa": "pʁiˈvaːtˌleːbn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Privatleben.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Privatleben.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Privatleben.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Privatleben.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Privatleben.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Privatleben" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "De Leben avec le préfixe Privat-." ], "forms": [ { "form": "das Privatleben", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Privatleben", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Privatleben", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Privatleben", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Privatlebens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Privatleben", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Privatleben", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Privatleben", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Leben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Privatbereich" }, { "word": "Privatsphäre" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Matthias Weigand, Johannes Hör, « Der Zorn des neuen Proletariats », dans taz, 22 octobre 2022 https://taz.de/Arbeitskampf-in-den-USA/!5887462/ texte intégral", "text": "Das große amerikanische Ding ist wirklich, dass die Trennung zwischen Arbeit und Privatleben eine so geringe Rolle spielt. „Arbeitgeber behaupten, dass alle Familie und Freunde seien, und dann versuchen sie, dich auszunutzen“, sagt Kit.", "translation": "Le grand truc américain, c'est vraiment que la séparation entre le travail et la vie privée joue un rôle si minime. \"Les employeurs prétendent que tout le monde est une famille et des amis, et ensuite ils essaient de profiter de toi\", dit Kit." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "In seinem Privatleben sah es kaum besser aus. Er war eigentlich mit einer Marokkanerin verheiratet, aber seine Frau und er lebten seit fünf Jahren getrennt. Sie war nach Marokko zurückgegangen und hatte die beiden Kinder mitgenommen; er hatte sie seitdem nicht wiedergesehen.", "translation": "Sur le plan personnel, ça n’allait guère mieux. Il avait épousé une Marocaine, mais sa femme et lui étaient séparés depuis cinq ans. Elle était repartie au Maroc en emmenant leurs deux enfants ; il ne les avait jamais revus." } ], "glosses": [ "Vie privée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁiˈvaːtˌleːbn̩\\" }, { "audio": "De-Privatleben.ogg", "ipa": "pʁiˈvaːtˌleːbn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-Privatleben.ogg/De-Privatleben.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Privatleben.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Privatleben.wav", "ipa": "pʁiˈvaːtˌleːbn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Privatleben.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Privatleben.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Privatleben.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Privatleben.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Privatleben.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Privatleben" }
Download raw JSONL data for Privatleben meaning in Allemand (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.