See Partie in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Partieformular" }, { "word": "Partieführer" } ], "etymology_texts": [ "Du français partie, apparenté à Partitur." ], "hyponyms": [ { "word": "Angstpartie" }, { "word": "Bridgepartie" }, { "word": "Hängepartie" }, { "word": "Kartenpartie" }, { "word": "Kurzpartie" }, { "word": "Schachpartie" }, { "word": "Skatpartie" }, { "word": "Vorbereitungspartie" }, { "word": "Würfelpartie" }, { "word": "Zitterpartie" }, { "word": "Augenpartie" }, { "word": "Gesichtspartie" }, { "word": "Mundpartie" }, { "word": "Jagdpartie" }, { "word": "Kletterpartie" }, { "word": "Landpartie" }, { "word": "Lustpartie" }, { "word": "Waldpartie" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand des jeux", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sie spielten eine Partie Blitzschach.", "translation": "Ils ont joué une partie d'échecs en blitz." }, { "text": "Die Unterstützung der Fans hat den Fußballspielern die Kraft verliehen, diese Partie zu drehen.", "translation": "Le soutien des fans a donné aux footballeurs la force de renverser ce match." }, { "text": "»(...) Sein Minimum (ist) zweihundertfünfzig Dollar pro Partie.« Ich lachte. »Auf diesen Gedanken wäre ich eigentlich nie geraten, daß Figuren von Schwarz auf Weiß zu schieben ein derart einträgliches Geschäft sein kann. Nun, ich hoffe, Sie haben sich ebenso höflich empfohlen.«", "translation": "« (...) Son minimum étant deux cent cinquante dollars la partie. » Je me mis à rire. « L’idée que déplacer des pièces d’une case blanche vers une noire puisse être une affaire aussi rentable ne me serait jamais venue à l’esprit, j’avoue. J’espère donc que vous avez pris congé avec toute la politesse qu’il mérite. »" } ], "glosses": [ "Partie, match." ], "id": "fr-Partie-de-noun-1pcXyt5L", "topics": [ "games" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du théâtre", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rôle." ], "id": "fr-Partie-de-noun-8Khn~MLC", "topics": [ "theater" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paʁˈtiː\\" }, { "audio": "De-Partie.ogg", "ipa": "paʁˈtiː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Partie.ogg/De-Partie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Partie.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Partie" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en français", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Partieformular" }, { "word": "Partieführer" } ], "etymology_texts": [ "Du français partie, apparenté à Partitur." ], "hyponyms": [ { "word": "Angstpartie" }, { "word": "Bridgepartie" }, { "word": "Hängepartie" }, { "word": "Kartenpartie" }, { "word": "Kurzpartie" }, { "word": "Schachpartie" }, { "word": "Skatpartie" }, { "word": "Vorbereitungspartie" }, { "word": "Würfelpartie" }, { "word": "Zitterpartie" }, { "word": "Augenpartie" }, { "word": "Gesichtspartie" }, { "word": "Mundpartie" }, { "word": "Jagdpartie" }, { "word": "Kletterpartie" }, { "word": "Landpartie" }, { "word": "Lustpartie" }, { "word": "Waldpartie" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand des jeux" ], "examples": [ { "text": "Sie spielten eine Partie Blitzschach.", "translation": "Ils ont joué une partie d'échecs en blitz." }, { "text": "Die Unterstützung der Fans hat den Fußballspielern die Kraft verliehen, diese Partie zu drehen.", "translation": "Le soutien des fans a donné aux footballeurs la force de renverser ce match." }, { "text": "»(...) Sein Minimum (ist) zweihundertfünfzig Dollar pro Partie.« Ich lachte. »Auf diesen Gedanken wäre ich eigentlich nie geraten, daß Figuren von Schwarz auf Weiß zu schieben ein derart einträgliches Geschäft sein kann. Nun, ich hoffe, Sie haben sich ebenso höflich empfohlen.«", "translation": "« (...) Son minimum étant deux cent cinquante dollars la partie. » Je me mis à rire. « L’idée que déplacer des pièces d’une case blanche vers une noire puisse être une affaire aussi rentable ne me serait jamais venue à l’esprit, j’avoue. J’espère donc que vous avez pris congé avec toute la politesse qu’il mérite. »" } ], "glosses": [ "Partie, match." ], "topics": [ "games" ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand du théâtre" ], "glosses": [ "Rôle." ], "topics": [ "theater" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paʁˈtiː\\" }, { "audio": "De-Partie.ogg", "ipa": "paʁˈtiː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Partie.ogg/De-Partie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Partie.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Partie" }
Download raw JSONL data for Partie meaning in Allemand (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.