"Nichte" meaning in Allemand

See Nichte in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈnɪçtə\, ˈnɪçtə, ˈnɪçtə Audio: De-Nichte.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Nichte.wav Forms: die Nichte [singular, nominative], die Nichten [plural, nominative], die Nichte [singular, accusative], die Nichten [plural, accusative], der Nichte [singular, genitive], der Nichten [plural, genitive], der Nichte [singular, dative], den Nichten [plural, dative]
  1. Nièce, (fille du frère ou de la sœur).
    Sense id: fr-Nichte-de-noun-wB2QhgHm Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la famille
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms (famille): Verwandte Derived forms: Großnichte

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "neveu",
      "word": "Neffe"
    },
    {
      "sense": "oncle",
      "word": "Onkel"
    },
    {
      "sense": "tante",
      "word": "Tante"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en allemand de la famille",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Großnichte"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle). Emprunté au moyen bas allemand nichte, du vieux saxon *nifta, du proto-germanique *niftiz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Nichte",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nichten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nichte",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nichten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nichte",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nichten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nichte",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nichten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "famille",
      "word": "Verwandte"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la famille",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Irma ist die Tochter meines Bruders, sie ist meine Nichte.",
          "translation": "Irma est la fille de mon frère, elle est ma nièce."
        },
        {
          "text": "Ich habe drei Nichten und vier Neffen.",
          "translation": "J'ai trois nièces et quatre neveux."
        },
        {
          "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral",
          "text": "Eigene Kinder könne sie sich gar nicht leisten gerade, sagt sie, es sei ja sehr teuer, ein Kind großzuziehen. Der Kindergarten ihrer vierjährigen Nichte beispielsweise koste umgerechnet 2500 Euro im Halbjahr, „und er ist noch nicht mal zweisprachig“.",
          "translation": "Elle ne peut pas se permettre d'avoir ses propres enfants, dit-elle, car il est très coûteux d'élever un enfant. Le jardin d'enfants de sa nièce de quatre ans, par exemple, coûte l’équivalent de 2500 euros par semestre, \"et il n'est même pas bilingue\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nièce, (fille du frère ou de la sœur)."
      ],
      "id": "fr-Nichte-de-noun-wB2QhgHm",
      "raw_tags": [
        "Famille"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnɪçtə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Nichte.ogg",
      "ipa": "ˈnɪçtə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/De-Nichte.ogg/De-Nichte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nichte.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bade-Wurtemberg"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Nichte.wav",
      "ipa": "ˈnɪçtə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Nichte.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Nichte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Nichte.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Nichte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Nichte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Nichte"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "neveu",
      "word": "Neffe"
    },
    {
      "sense": "oncle",
      "word": "Onkel"
    },
    {
      "sense": "tante",
      "word": "Tante"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Lexique en allemand de la famille",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Großnichte"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle). Emprunté au moyen bas allemand nichte, du vieux saxon *nifta, du proto-germanique *niftiz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Nichte",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nichten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nichte",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nichten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nichte",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nichten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nichte",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nichten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "famille",
      "word": "Verwandte"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la famille"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Irma ist die Tochter meines Bruders, sie ist meine Nichte.",
          "translation": "Irma est la fille de mon frère, elle est ma nièce."
        },
        {
          "text": "Ich habe drei Nichten und vier Neffen.",
          "translation": "J'ai trois nièces et quatre neveux."
        },
        {
          "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral",
          "text": "Eigene Kinder könne sie sich gar nicht leisten gerade, sagt sie, es sei ja sehr teuer, ein Kind großzuziehen. Der Kindergarten ihrer vierjährigen Nichte beispielsweise koste umgerechnet 2500 Euro im Halbjahr, „und er ist noch nicht mal zweisprachig“.",
          "translation": "Elle ne peut pas se permettre d'avoir ses propres enfants, dit-elle, car il est très coûteux d'élever un enfant. Le jardin d'enfants de sa nièce de quatre ans, par exemple, coûte l’équivalent de 2500 euros par semestre, \"et il n'est même pas bilingue\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nièce, (fille du frère ou de la sœur)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Famille"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnɪçtə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Nichte.ogg",
      "ipa": "ˈnɪçtə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/De-Nichte.ogg/De-Nichte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nichte.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bade-Wurtemberg"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Nichte.wav",
      "ipa": "ˈnɪçtə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Nichte.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Nichte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Nichte.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Nichte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Nichte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Nichte"
}

Download raw JSONL data for Nichte meaning in Allemand (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-04 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (bf12ab9 and 6a37f08). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.