"Neutralisierung" meaning in Allemand

See Neutralisierung in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \nɔɪ̯tʁaliˈziːʁʊŋ\, nɔɪ̯tʁaliˈziːʁʊŋ Audio: De-Neutralisierung.ogg Forms: die Neutralisierung [singular, nominative], die Neutralisierungen [plural, nominative], die Neutralisierung [singular, accusative], die Neutralisierungen [plural, accusative], der Neutralisierung [singular, genitive], der Neutralisierungen [plural, genitive], der Neutralisierung [singular, dative], den Neutralisierungen [plural, dative]
  1. Neutralisation : action de rendre inopérant, ineffectif. Tags: generally
    Sense id: fr-Neutralisierung-de-noun-b9n597pI
  2. Neutralisation : action de rendre neutre, aussi politiquement.
    Sense id: fr-Neutralisierung-de-noun-hC6KtwZh Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la politique, Lexique en allemand du droit international Topics: politics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Neutralisation, neutral

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -ung",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nomdérivé de neutralisieren (« neutraliser »), avec le suffixe -ung (« -ation »), littéralement « neutralisation »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Neutralisierung",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Neutralisierungen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Neutralisierung",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Neutralisierungen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Neutralisierung",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Neutralisierungen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Neutralisierung",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Neutralisierungen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Neutralisation"
    },
    {
      "translation": "neutre",
      "word": "neutral"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Neutralisation : action de rendre inopérant, ineffectif."
      ],
      "id": "fr-Neutralisierung-de-noun-b9n597pI",
      "tags": [
        "generally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du droit international",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Politik – Hitler-Geburtshaus: Scharfe Kritik an Plänen sur Österreichischer Rundfunk – ORF, 3 juin 2020",
          "text": "Eine Neutralisierung des Ortes und seiner Geschichte, wie vom Innenministerium angestrebt, sei sicher nicht möglich, so Kotanko. Das könne nicht funktionieren, „ganz egal, wie auch immer man bauliche Veränderungen vornehmen würde, aber in Zeiten wie diesen ist eine Neutralisierung überhaupt nicht möglich“, so Kotanko. Er verstehe die Intention, nichts solle mehr an das dunkle Kapitel, das mit dem Haus in Verbindung stehe, erinnern, aber er sehe nicht, dass es so sein werde.",
          "translation": "Une neutralisation du lieu et de son histoire, comme le souhaite le ministère de l’Intérieur, n’est certainement pas possible, a déclaré Kotanko. Cela ne peut pas fonctionner, « peu importe les changements en termes de patrimoine immobilier que l’on entreprend, mais dans des moments comme ceux-ci, une neutralisation n’est pas du tout possible », a déclaré Kotanko. Il comprend l’intention que rien ne rappelle le chapitre sombre lié à cette maison, mais il ne voit pas comment cela pourrait être le cas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Neutralisation : action de rendre neutre, aussi politiquement."
      ],
      "id": "fr-Neutralisierung-de-noun-hC6KtwZh",
      "raw_tags": [
        "Droit international"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɔɪ̯tʁaliˈziːʁʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Neutralisierung.ogg",
      "ipa": "nɔɪ̯tʁaliˈziːʁʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/De-Neutralisierung.ogg/De-Neutralisierung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Neutralisierung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Neutralisierung"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -ung",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nomdérivé de neutralisieren (« neutraliser »), avec le suffixe -ung (« -ation »), littéralement « neutralisation »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Neutralisierung",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Neutralisierungen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Neutralisierung",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Neutralisierungen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Neutralisierung",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Neutralisierungen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Neutralisierung",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Neutralisierungen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Neutralisation"
    },
    {
      "translation": "neutre",
      "word": "neutral"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Neutralisation : action de rendre inopérant, ineffectif."
      ],
      "tags": [
        "generally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la politique",
        "Lexique en allemand du droit international"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Politik – Hitler-Geburtshaus: Scharfe Kritik an Plänen sur Österreichischer Rundfunk – ORF, 3 juin 2020",
          "text": "Eine Neutralisierung des Ortes und seiner Geschichte, wie vom Innenministerium angestrebt, sei sicher nicht möglich, so Kotanko. Das könne nicht funktionieren, „ganz egal, wie auch immer man bauliche Veränderungen vornehmen würde, aber in Zeiten wie diesen ist eine Neutralisierung überhaupt nicht möglich“, so Kotanko. Er verstehe die Intention, nichts solle mehr an das dunkle Kapitel, das mit dem Haus in Verbindung stehe, erinnern, aber er sehe nicht, dass es so sein werde.",
          "translation": "Une neutralisation du lieu et de son histoire, comme le souhaite le ministère de l’Intérieur, n’est certainement pas possible, a déclaré Kotanko. Cela ne peut pas fonctionner, « peu importe les changements en termes de patrimoine immobilier que l’on entreprend, mais dans des moments comme ceux-ci, une neutralisation n’est pas du tout possible », a déclaré Kotanko. Il comprend l’intention que rien ne rappelle le chapitre sombre lié à cette maison, mais il ne voit pas comment cela pourrait être le cas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Neutralisation : action de rendre neutre, aussi politiquement."
      ],
      "raw_tags": [
        "Droit international"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɔɪ̯tʁaliˈziːʁʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Neutralisierung.ogg",
      "ipa": "nɔɪ̯tʁaliˈziːʁʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/De-Neutralisierung.ogg/De-Neutralisierung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Neutralisierung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Neutralisierung"
}

Download raw JSONL data for Neutralisierung meaning in Allemand (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.