See Nestling in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "der Nestling", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Nestlinge", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Nestling", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Nestlinge", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Nestlings", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Nestlinge", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Nestling", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Nestlingen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dominik Eulberg, « Zitronengelber Gast am winterlichen Futterhaus », dans Spektrum der Wissenschaft, 30 décembre 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-die-goldammer/2245694 texte intégral", "text": "Auch das Insektensterben, verursacht durch zu intensive Landwirtschaft, setzt den Goldammern zu. Den Tieren fehlt dadurch schlicht das Futter für die Aufzucht ihrer Nestlinge.", "translation": "L'extinction des insectes, causée par une agriculture trop intensive, affecte également le bruant jaune. Les oiseaux manquent tout simplement de nourriture pour élever leurs oisillons." } ], "glosses": [ "Oisillon." ], "id": "fr-Nestling-de-noun-qr9XPcH9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnɛstlɪŋ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Nestling" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "der Nestling", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Nestlinge", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Nestling", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Nestlinge", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Nestlings", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Nestlinge", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Nestling", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Nestlingen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Dominik Eulberg, « Zitronengelber Gast am winterlichen Futterhaus », dans Spektrum der Wissenschaft, 30 décembre 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-die-goldammer/2245694 texte intégral", "text": "Auch das Insektensterben, verursacht durch zu intensive Landwirtschaft, setzt den Goldammern zu. Den Tieren fehlt dadurch schlicht das Futter für die Aufzucht ihrer Nestlinge.", "translation": "L'extinction des insectes, causée par une agriculture trop intensive, affecte également le bruant jaune. Les oiseaux manquent tout simplement de nourriture pour élever leurs oisillons." } ], "glosses": [ "Oisillon." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnɛstlɪŋ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Nestling" }
Download raw JSONL data for Nestling meaning in Allemand (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.