"Nebelkerze" meaning in Allemand

See Nebelkerze in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sə\ Forms: die Nebelkerze [singular, nominative], die Nebelkerzen [plural, nominative], die Nebelkerze [singular, accusative], die Nebelkerzen [plural, accusative], der Nebelkerze [singular, genitive], der Nebelkerzen [plural, genitive], der Nebelkerze [singular, dative], den Nebelkerzen [plural, dative]
  1. Fumigène, une cartouche de fumigène.
    Sense id: fr-Nebelkerze-de-noun-IGpLt-Lh Categories (other): Exemples en allemand
  2. Enfumage, manœuvre de diversion. Tags: figuratively
    Sense id: fr-Nebelkerze-de-noun-8p-ebOBY Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Nebelkerzen werfen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "enfumer",
      "word": "Nebelkerzen werfen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Nebel (« brouillard ») et de Kerze (« bougie »), littéralement « bougie à brouillard »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Nebelkerze",
      "ipas": [
        "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nebelkerzen",
      "ipas": [
        "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nebelkerze",
      "ipas": [
        "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nebelkerzen",
      "ipas": [
        "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nebelkerze",
      "ipas": [
        "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nebelkerzen",
      "ipas": [
        "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nebelkerze",
      "ipas": [
        "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nebelkerzen",
      "ipas": [
        "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Demonstranten zündeten Nebelkerzen und warfen allerlei Projektile auf die Polizisten.",
          "translation": "Les manifestants allumèrent des fumigènes et jetèrent toutes sortes de projectiles sur les policiers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fumigène, une cartouche de fumigène."
      ],
      "id": "fr-Nebelkerze-de-noun-IGpLt-Lh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ihr Vorschlag, eine Kommission für den Fall zu bilden, wurde als eine reine Nebelkerze empfunden.",
          "translation": "Sa proposition de former une commission pour étudier le cas fut considérée comme de l'enfumage à l'état pur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfumage, manœuvre de diversion."
      ],
      "id": "fr-Nebelkerze-de-noun-8p-ebOBY",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Nebelkerze"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "enfumer",
      "word": "Nebelkerzen werfen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Nebel (« brouillard ») et de Kerze (« bougie »), littéralement « bougie à brouillard »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Nebelkerze",
      "ipas": [
        "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nebelkerzen",
      "ipas": [
        "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nebelkerze",
      "ipas": [
        "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nebelkerzen",
      "ipas": [
        "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nebelkerze",
      "ipas": [
        "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nebelkerzen",
      "ipas": [
        "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nebelkerze",
      "ipas": [
        "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nebelkerzen",
      "ipas": [
        "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Demonstranten zündeten Nebelkerzen und warfen allerlei Projektile auf die Polizisten.",
          "translation": "Les manifestants allumèrent des fumigènes et jetèrent toutes sortes de projectiles sur les policiers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fumigène, une cartouche de fumigène."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ihr Vorschlag, eine Kommission für den Fall zu bilden, wurde als eine reine Nebelkerze empfunden.",
          "translation": "Sa proposition de former une commission pour étudier le cas fut considérée comme de l'enfumage à l'état pur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfumage, manœuvre de diversion."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈneːbl̩ˌkɛʁt͡sə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Nebelkerze"
}

Download raw JSONL data for Nebelkerze meaning in Allemand (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.