See Mörser in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mortarium (« mortier »)." ], "forms": [ { "form": "der Mörser", "ipas": [ "\\ˈmœʁzɐ\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Mörser", "ipas": [ "\\ˈmœʁzɐ\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Mörser", "ipas": [ "\\ˈmœʁzɐ\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Mörser", "ipas": [ "\\ˈmœʁzɐ\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Mörsers", "ipas": [ "\\ˈmœʁzɐs\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Mörser", "ipas": [ "\\ˈmœʁzɐ\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Mörser", "ipas": [ "\\ˈmœʁzɐ\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Mörsern", "ipas": [ "\\ˈmœʁzɐn\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich bevorzuge es, meine Gewürze im Mörser zu zerstoßen, da so die Aromen optimal zur Geltung kommen.", "translation": "Je préfère moudre mes épices au mortier car c’est ainsi que les arômes se dégagent le mieux." }, { "text": "Damit sich die Aromen optimal entfalten können, zermahlt man die Gewürze mit einer Gewürzmühle oder zerstößt sie in einem Mörser.", "translation": "Pour que les arômes puissent se développer de manière optimale, on broie les épices avec un moulin à épices ou on les écrase dans un mortier." } ], "glosses": [ "Mortier ; récipient qui est fait d’une matière dure et résistante, dont on se sert pour piler certaines substances que l’on veut réduire en poudre ou en pâte." ], "id": "fr-Mörser-de-noun-qxLblF1P" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mortier ; pièce d’artillerie se chargeant en principe par la bouche, formé d’un tube muni d'un percuteur fixe et tirant des obus avec une trajectoire courbe presque verticale." ], "id": "fr-Mörser-de-noun-ysj44LSh", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmœʁzɐ\\" }, { "audio": "De-Mörser.ogg", "ipa": "ˈmœʁzɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/De-Mörser.ogg/De-Mörser.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mörser.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Mörser" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du latin mortarium (« mortier »)." ], "forms": [ { "form": "der Mörser", "ipas": [ "\\ˈmœʁzɐ\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Mörser", "ipas": [ "\\ˈmœʁzɐ\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Mörser", "ipas": [ "\\ˈmœʁzɐ\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Mörser", "ipas": [ "\\ˈmœʁzɐ\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Mörsers", "ipas": [ "\\ˈmœʁzɐs\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Mörser", "ipas": [ "\\ˈmœʁzɐ\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Mörser", "ipas": [ "\\ˈmœʁzɐ\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Mörsern", "ipas": [ "\\ˈmœʁzɐn\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich bevorzuge es, meine Gewürze im Mörser zu zerstoßen, da so die Aromen optimal zur Geltung kommen.", "translation": "Je préfère moudre mes épices au mortier car c’est ainsi que les arômes se dégagent le mieux." }, { "text": "Damit sich die Aromen optimal entfalten können, zermahlt man die Gewürze mit einer Gewürzmühle oder zerstößt sie in einem Mörser.", "translation": "Pour que les arômes puissent se développer de manière optimale, on broie les épices avec un moulin à épices ou on les écrase dans un mortier." } ], "glosses": [ "Mortier ; récipient qui est fait d’une matière dure et résistante, dont on se sert pour piler certaines substances que l’on veut réduire en poudre ou en pâte." ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand du militaire" ], "glosses": [ "Mortier ; pièce d’artillerie se chargeant en principe par la bouche, formé d’un tube muni d'un percuteur fixe et tirant des obus avec une trajectoire courbe presque verticale." ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmœʁzɐ\\" }, { "audio": "De-Mörser.ogg", "ipa": "ˈmœʁzɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/De-Mörser.ogg/De-Mörser.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mörser.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Mörser" }
Download raw JSONL data for Mörser meaning in Allemand (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.