"Mogelpackung" meaning in Allemand

See Mogelpackung in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈmoːɡl̩ˌpakʊŋ\, ˈmoːɡl̩ˌpakʊŋ Audio: De-Mogelpackung.ogg
  1. Emballage qui trompe le consommateur sur son contenu.
    Sense id: fr-Mogelpackung-de-noun-eiUEXSox Categories (other): Exemples en allemand
  2. Fausse promesse, quelque chose qui ne tient pas ses promesses : pâté d’alouette, aussi tromperie, duperie, entourloupe, arnaque. Tags: figuratively
    Sense id: fr-Mogelpackung-de-noun-1KeXjyIn Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Augenwischerei, Betrügerei, Täuschung Hypernyms: Packung

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nomcomposé de mogeln (« tricher ») et de Packung (« emballage »)."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "emballage",
      "word": "Packung"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johannes Bauer, Michael Kläsgen, « Was Verbraucher gegen Mogelpackungen tun können », dans Süddeutsche Zeitung, 15 septembre 2022 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/wirtschaft/shrinflation-verbraucherzentrale-beispiele-produkte-e274744/ texte intégral",
          "text": "Rama, vor Kurzem noch eine der beliebtesten Marken in Deutschland, gilt heute als eines der größten Negativbeispiele dafür, was alles schiefgehen kann, wenn man eine Mogelpackung unters Volk bringt.",
          "translation": "Rama, qui était il y a peu encore l’une des marques les plus populaires en Allemagne, est aujourd’hui considérée comme l’un des plus grands exemples négatifs de ce qui peut mal tourner lorsqu’on vend un emballage trompeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emballage qui trompe le consommateur sur son contenu."
      ],
      "id": "fr-Mogelpackung-de-noun-eiUEXSox"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christian Deutschländer, Mike Schier (interview de Markus Söder), « „Die Ampel ist eine Koma-Koalition“: Markus Söder im Interview », dans Münchner Merkur, 11 juillet 2024 https://www.merkur.de/politik/ampel-koalition-markus-soeder-interview-bayer-bundesrepublik-gruene-cdu-csu-spd-schuldenbremse-93180601.html texte intégral",
          "text": "Was für ein Theater! Die Ampel hat sich noch einmal gerettet. Dabei ist es ja nur das absolute Minimum an Pflicht, einen Haushalt vorzulegen. Der Haushalt selbst ist ein Scheinkompromiss und eine Mogelpackung mit einer Reihe ungedeckter Schecks: Einnahmen werden höher eingeplant und Ausgaben niedriger angesetzt – und am Ende werden doch noch in diesem und im nächsten Jahr über 50 Milliarden Euro Schulden gemacht. Seriös ist das nicht.",
          "translation": "Quel théâtre ! La Coalition « en feu tricolore » a encore sauvé sa peau, mais n’a fait que le minimum syndical en présentant un budget. Celui-ci est un faux compromis et une entourloupe, avec une suite de chèques sans provision : les recettes sont prévues plus élevées et les dépenses sont budgétisées plus faibles – et à la fin, plus de 50 milliards d’euros de dettes seront quand même contractées cette année et l’année prochaine. Ce n'est pas sérieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fausse promesse, quelque chose qui ne tient pas ses promesses : pâté d’alouette, aussi tromperie, duperie, entourloupe, arnaque."
      ],
      "id": "fr-Mogelpackung-de-noun-1KeXjyIn",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmoːɡl̩ˌpakʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Mogelpackung.ogg",
      "ipa": "ˈmoːɡl̩ˌpakʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Mogelpackung.ogg/De-Mogelpackung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mogelpackung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "trompe-l’œil",
      "word": "Augenwischerei"
    },
    {
      "translation": "tromperie », « arnaque », « filouterie », « escroquerie",
      "word": "Betrügerei"
    },
    {
      "translation": "tromperie », « duperie",
      "word": "Täuschung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Mogelpackung"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nomcomposé de mogeln (« tricher ») et de Packung (« emballage »)."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "emballage",
      "word": "Packung"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johannes Bauer, Michael Kläsgen, « Was Verbraucher gegen Mogelpackungen tun können », dans Süddeutsche Zeitung, 15 septembre 2022 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/wirtschaft/shrinflation-verbraucherzentrale-beispiele-produkte-e274744/ texte intégral",
          "text": "Rama, vor Kurzem noch eine der beliebtesten Marken in Deutschland, gilt heute als eines der größten Negativbeispiele dafür, was alles schiefgehen kann, wenn man eine Mogelpackung unters Volk bringt.",
          "translation": "Rama, qui était il y a peu encore l’une des marques les plus populaires en Allemagne, est aujourd’hui considérée comme l’un des plus grands exemples négatifs de ce qui peut mal tourner lorsqu’on vend un emballage trompeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emballage qui trompe le consommateur sur son contenu."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christian Deutschländer, Mike Schier (interview de Markus Söder), « „Die Ampel ist eine Koma-Koalition“: Markus Söder im Interview », dans Münchner Merkur, 11 juillet 2024 https://www.merkur.de/politik/ampel-koalition-markus-soeder-interview-bayer-bundesrepublik-gruene-cdu-csu-spd-schuldenbremse-93180601.html texte intégral",
          "text": "Was für ein Theater! Die Ampel hat sich noch einmal gerettet. Dabei ist es ja nur das absolute Minimum an Pflicht, einen Haushalt vorzulegen. Der Haushalt selbst ist ein Scheinkompromiss und eine Mogelpackung mit einer Reihe ungedeckter Schecks: Einnahmen werden höher eingeplant und Ausgaben niedriger angesetzt – und am Ende werden doch noch in diesem und im nächsten Jahr über 50 Milliarden Euro Schulden gemacht. Seriös ist das nicht.",
          "translation": "Quel théâtre ! La Coalition « en feu tricolore » a encore sauvé sa peau, mais n’a fait que le minimum syndical en présentant un budget. Celui-ci est un faux compromis et une entourloupe, avec une suite de chèques sans provision : les recettes sont prévues plus élevées et les dépenses sont budgétisées plus faibles – et à la fin, plus de 50 milliards d’euros de dettes seront quand même contractées cette année et l’année prochaine. Ce n'est pas sérieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fausse promesse, quelque chose qui ne tient pas ses promesses : pâté d’alouette, aussi tromperie, duperie, entourloupe, arnaque."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmoːɡl̩ˌpakʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Mogelpackung.ogg",
      "ipa": "ˈmoːɡl̩ˌpakʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Mogelpackung.ogg/De-Mogelpackung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mogelpackung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "trompe-l’œil",
      "word": "Augenwischerei"
    },
    {
      "translation": "tromperie », « arnaque », « filouterie », « escroquerie",
      "word": "Betrügerei"
    },
    {
      "translation": "tromperie », « duperie",
      "word": "Täuschung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Mogelpackung"
}

Download raw JSONL data for Mogelpackung meaning in Allemand (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.