See Mitbürger in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "der Mitbürger", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Mitbürger", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Mitbürger", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Mitbürger", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Mitbürgers", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Mitbürger", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Mitbürger", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Mitbürgern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Florian Müller, « China ist nicht so stark, wie viele denken », dans Süddeutsche Zeitung, 11 novembre 2022 https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/china-xi-jinping-hamburg-elmos-1.5694023 texte intégral", "text": "Dass Wanderarbeiter im Ruhestand aus den Wirtschaftszentren wieder in ihre Heimat zurückkehren müssen, wo sie deutlich weniger Rente bekommen als ihre Mitbürger in den Städten, zementiert die Einkommensungleichheit.", "translation": "Le fait que les travailleurs migrants à la retraite doivent retourner des centres économiques à leur région d'origine, où ils reçoivent une pension nettement inférieure à celle de leurs concitoyens des villes, ne fait que renforcer l'inégalité des revenus." }, { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "So brachte die Pest unseren Mitbürgern als Erstes das Exil. (...) Dann wussten wir, dass unsere Trennung andauern sollte und dass wir versuchen mussten, uns auf die Zeit einzustellen.", "translation": "Ainsi, la première chose que la peste apporta à nos concitoyens fut l’exil. (...) Nous savions alors que notre séparation était destinée à durer et que nous devions essayer de nous arranger avec le temps." } ], "glosses": [ "Concitoyen." ], "id": "fr-Mitbürger-de-noun-DnA4G2sl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɪtˌbʏʁɡɐ\\" }, { "audio": "De-Mitbürger.ogg", "ipa": "ˈmɪtˌbʏʁɡɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/De-Mitbürger.ogg/De-Mitbürger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mitbürger.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Mitbürger" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "der Mitbürger", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Mitbürger", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Mitbürger", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Mitbürger", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Mitbürgers", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Mitbürger", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Mitbürger", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Mitbürgern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Florian Müller, « China ist nicht so stark, wie viele denken », dans Süddeutsche Zeitung, 11 novembre 2022 https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/china-xi-jinping-hamburg-elmos-1.5694023 texte intégral", "text": "Dass Wanderarbeiter im Ruhestand aus den Wirtschaftszentren wieder in ihre Heimat zurückkehren müssen, wo sie deutlich weniger Rente bekommen als ihre Mitbürger in den Städten, zementiert die Einkommensungleichheit.", "translation": "Le fait que les travailleurs migrants à la retraite doivent retourner des centres économiques à leur région d'origine, où ils reçoivent une pension nettement inférieure à celle de leurs concitoyens des villes, ne fait que renforcer l'inégalité des revenus." }, { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "So brachte die Pest unseren Mitbürgern als Erstes das Exil. (...) Dann wussten wir, dass unsere Trennung andauern sollte und dass wir versuchen mussten, uns auf die Zeit einzustellen.", "translation": "Ainsi, la première chose que la peste apporta à nos concitoyens fut l’exil. (...) Nous savions alors que notre séparation était destinée à durer et que nous devions essayer de nous arranger avec le temps." } ], "glosses": [ "Concitoyen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɪtˌbʏʁɡɐ\\" }, { "audio": "De-Mitbürger.ogg", "ipa": "ˈmɪtˌbʏʁɡɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/De-Mitbürger.ogg/De-Mitbürger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mitbürger.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Mitbürger" }
Download raw JSONL data for Mitbürger meaning in Allemand (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-04 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (bf12ab9 and 6a37f08). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.