"Mißtrauensantrag" meaning in Allemand

See Mißtrauensantrag in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: der Mißtrauensantrag [singular, nominative], die Mißtrauensanträge [plural, nominative], den Mißtrauensantrag [singular, accusative], die Mißtrauensanträge [plural, accusative], des Mißtrauensantrags [singular, genitive], der Mißtrauensanträge [plural, genitive], dem Mißtrauensantrag [singular, dative], den Mißtrauensanträgen [plural, dative]
  1. Ancienne orthographe de Misstrauensantrag qui n’est plus standard depuis la réforme de l'orthographe allemande de 1996 : ß remplacé par ss.
    Sense id: fr-Mißtrauensantrag-de-noun-mlV4DnWP Categories (other): Ancienne orthographe en allemand ß remplacé par ss, Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de Mißtrauen, -s- et Antrag"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Mißtrauensantrag",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mißtrauensanträge",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mißtrauensantrag",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mißtrauensanträge",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Mißtrauensantrags",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mißtrauensanträge",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Mißtrauensantrag",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mißtrauensanträgen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ancienne orthographe en allemand ß remplacé par ss",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Kein Fall Gereke », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/kein-fall-gereke-a-1d66b811-0002-0001-0000-000038936621 texte intégral",
          "text": "Die SPD brachte keinen Mißtrauensantrag ein, sie bat lediglich um Ueberprüfung, ob der Innenminister ein Steigbügelhalter Hitlers gewesen sei oder nicht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne orthographe de Misstrauensantrag qui n’est plus standard depuis la réforme de l'orthographe allemande de 1996 : ß remplacé par ss."
      ],
      "id": "fr-Mißtrauensantrag-de-noun-mlV4DnWP"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Mißtrauensantrag"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de Mißtrauen, -s- et Antrag"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Mißtrauensantrag",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mißtrauensanträge",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mißtrauensantrag",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mißtrauensanträge",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Mißtrauensantrags",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mißtrauensanträge",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Mißtrauensantrag",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mißtrauensanträgen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ancienne orthographe en allemand ß remplacé par ss",
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Kein Fall Gereke », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/kein-fall-gereke-a-1d66b811-0002-0001-0000-000038936621 texte intégral",
          "text": "Die SPD brachte keinen Mißtrauensantrag ein, sie bat lediglich um Ueberprüfung, ob der Innenminister ein Steigbügelhalter Hitlers gewesen sei oder nicht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne orthographe de Misstrauensantrag qui n’est plus standard depuis la réforme de l'orthographe allemande de 1996 : ß remplacé par ss."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Mißtrauensantrag"
}

Download raw JSONL data for Mißtrauensantrag meaning in Allemand (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.