See Mauersegler in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "martinet noir juvénile", "word": "Mauerseglerjunge" }, { "sense": "cratérine du martinet", "word": "Mauerseglerlausfliege" }, { "sense": "couple de martinets noirs", "word": "Mauerseglerpaar" }, { "sense": "groupe de martinets noirs", "word": "Mauerseglerschwarm" } ], "etymology_texts": [ "Composé de Mauer (« mur ») et de Segler (« voilier »)." ], "forms": [ { "form": "der Mauersegler", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Mauersegler", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Mauersegler", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Mauersegler", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Mauerseglers", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Mauersegler", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Mauersegler", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Mauerseglern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oiseaux en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "https://de.wikipedia.org/wiki/Mauersegler", "text": "Mauersegler sind extrem an ein Leben in der Luft angepasst.", "translation": "Les martinets noirs sont extrêmement bien adaptés à la vie dans les airs." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Heute ist der See ein Spiegel für ein paar kokette Wolken am ansonsten blauen Himmel. Ich vermisse die Mauersegler, die ihn im Sommer mit ihren waghalsigen Kunststücken verzieren.", "translation": "Aujourd’hui, le lac sert de miroir à quelques coquets nuages qui flottent dans le ciel bleu. Les martinets qui l’animent en été de leurs vertigineuses acrobaties me manquent." } ], "glosses": [ "Martinet noir, (Apus apus)." ], "id": "fr-Mauersegler-de-noun-ieZRpBu1", "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmaʊ̯ɐˌzeːɡlɐ\\" }, { "audio": "De-Mauersegler.ogg", "ipa": "ˈmaʊ̯ɐˌzeːɡlɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-Mauersegler.ogg/De-Mauersegler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mauersegler.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Mauerhäkler" }, { "word": "Mauerschwalbe" }, { "word": "Turmschwalbe" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Mauersegler" }
{ "categories": [ "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "martinet noir juvénile", "word": "Mauerseglerjunge" }, { "sense": "cratérine du martinet", "word": "Mauerseglerlausfliege" }, { "sense": "couple de martinets noirs", "word": "Mauerseglerpaar" }, { "sense": "groupe de martinets noirs", "word": "Mauerseglerschwarm" } ], "etymology_texts": [ "Composé de Mauer (« mur ») et de Segler (« voilier »)." ], "forms": [ { "form": "der Mauersegler", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Mauersegler", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Mauersegler", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Mauersegler", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Mauerseglers", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Mauersegler", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Mauersegler", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Mauerseglern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Oiseaux en allemand" ], "examples": [ { "ref": "https://de.wikipedia.org/wiki/Mauersegler", "text": "Mauersegler sind extrem an ein Leben in der Luft angepasst.", "translation": "Les martinets noirs sont extrêmement bien adaptés à la vie dans les airs." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Heute ist der See ein Spiegel für ein paar kokette Wolken am ansonsten blauen Himmel. Ich vermisse die Mauersegler, die ihn im Sommer mit ihren waghalsigen Kunststücken verzieren.", "translation": "Aujourd’hui, le lac sert de miroir à quelques coquets nuages qui flottent dans le ciel bleu. Les martinets qui l’animent en été de leurs vertigineuses acrobaties me manquent." } ], "glosses": [ "Martinet noir, (Apus apus)." ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmaʊ̯ɐˌzeːɡlɐ\\" }, { "audio": "De-Mauersegler.ogg", "ipa": "ˈmaʊ̯ɐˌzeːɡlɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-Mauersegler.ogg/De-Mauersegler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mauersegler.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Mauerhäkler" }, { "word": "Mauerschwalbe" }, { "word": "Turmschwalbe" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Mauersegler" }
Download raw JSONL data for Mauersegler meaning in Allemand (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.