See Matratze in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien materasso." ], "forms": [ { "form": "die Matratze", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Matratzen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Matratze", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Matratzen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Matratze", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Matratzen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Matratze", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Matratzen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bei den meisten Hotelbetten sind mir die Matratzen zu weich.", "translation": "La plupart des lits d’hôtel ont des matelas trop mous pour moi." }, { "ref": "Felix Huesmann, « Organisierte Kriminalität: Nehmt den Banden endlich das Geld! », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 21 septembre 2022 https://www.rnd.de/politik/organisierte-kriminalitaet-nehmt-den-banden-endlich-das-geld-WR322BGH4BEY7MKCPUBY7ICFQI.html texte intégral", "text": "Die wirklichen Großverdiener dieser illegalen Geschäfte verstecken ihr Geld nicht unter der Matratze. Sie lassen es waschen, stecken es in Immobilien, in legale Geschäfte oder in Luxusautos.", "translation": "Les véritables grands gagnants de ces affaires illégales ne cachent pas leur argent sous leur matelas. Ils le font blanchir, le mettent dans l'immobilier, dans des affaires légales ou dans des voitures de luxe." } ], "glosses": [ "Matelas" ], "id": "fr-Matratze-de-noun-GhakVcnP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maˈtʀaʦə\\" }, { "audio": "De-at-Matratze.ogg", "ipa": "maˈtʁat͡sə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-at-Matratze.ogg/De-at-Matratze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Matratze.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Matratze.ogg", "ipa": "maˈtʁat͡sə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/De-Matratze.ogg/De-Matratze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Matratze.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Matratze" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en italien", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "De l’italien materasso." ], "forms": [ { "form": "die Matratze", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Matratzen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Matratze", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Matratzen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Matratze", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Matratzen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Matratze", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Matratzen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Bei den meisten Hotelbetten sind mir die Matratzen zu weich.", "translation": "La plupart des lits d’hôtel ont des matelas trop mous pour moi." }, { "ref": "Felix Huesmann, « Organisierte Kriminalität: Nehmt den Banden endlich das Geld! », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 21 septembre 2022 https://www.rnd.de/politik/organisierte-kriminalitaet-nehmt-den-banden-endlich-das-geld-WR322BGH4BEY7MKCPUBY7ICFQI.html texte intégral", "text": "Die wirklichen Großverdiener dieser illegalen Geschäfte verstecken ihr Geld nicht unter der Matratze. Sie lassen es waschen, stecken es in Immobilien, in legale Geschäfte oder in Luxusautos.", "translation": "Les véritables grands gagnants de ces affaires illégales ne cachent pas leur argent sous leur matelas. Ils le font blanchir, le mettent dans l'immobilier, dans des affaires légales ou dans des voitures de luxe." } ], "glosses": [ "Matelas" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maˈtʀaʦə\\" }, { "audio": "De-at-Matratze.ogg", "ipa": "maˈtʁat͡sə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-at-Matratze.ogg/De-at-Matratze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Matratze.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Matratze.ogg", "ipa": "maˈtʁat͡sə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/De-Matratze.ogg/De-Matratze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Matratze.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Matratze" }
Download raw JSONL data for Matratze meaning in Allemand (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.