See Mallorca in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "Menorca" }, { "word": "Ibiza" }, { "word": "Formentera" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Îles d’Espagne en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "majolique", "word": "Majolika" }, { "translation": "vacances à Majorque", "word": "Mallorcaurlaub" }, { "sense": "majorquine", "word": "Mallorquiner" }, { "word": "Mallorquina" }, { "translation": "majorquin(e) », « de Majorque", "word": "mallorquinisch" }, { "word": "Mallorquino" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol Mallorca et du catalan Mallorca, issu du latin insula maior, devenu Maiorica.." ], "forms": [ { "form": "(das) Mallorca", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "(das) Mallorca", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "(des) Mallorca", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Mallorcas", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "(dem) Mallorca", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "translation": "île", "word": "Insel" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "En allemand, les pays n’ont généralement pas de déterminant.", "Si toutefois il y a besoin d'une déclinaison, ils sont supposés du genre neutre." ], "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Îles en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 47 ] ], "text": "In diesem Sommer machen wir Urlaub auf Mallorca.", "translation": "Cet été nous allons en vacances à Majorque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 97, 105 ] ], "ref": "RND/dpa, « Mallorca-Urlauber auf Strand von Blitz erschlagen: Deutscher und Schweizer tot », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 8 septembre 2022 https://www.rnd.de/panorama/mallorca-deutscher-und-schweizer-von-blitz-getroffen-beide-tot-FYMWGEYRY3RZ27TPVU3TIEOICE.html texte intégral", "text": "Ein Urlauber aus Deutschland und einer aus der Schweiz sind am Donnerstag bei einem Unwetter auf Mallorca von einem Blitz erschlagen worden.", "translation": "Un vacancier allemand et un autre suisse ont été foudroyés jeudi lors d’une tempête à Majorque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 217, 225 ] ], "ref": "Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/ballermann-mallorca-polizei-taxifahrer-polizisten-party-spanien-austauschprogramm-e497235/ texte intégral", "text": "Blaue Hose, blaues Hemd und Schutzweste darüber, dazu festes Schuhwerk und ein Gürtel mit Taschenlampe, Handschellen, Dienstwaffe. Polizeikommissar Marvin Fregin ist bereit für die Nachtschicht an der Playa de Palma, Mallorcas berüchtigtem Party-Strand.", "translation": "Un pantalon bleu, une chemise bleue et un gilet de protection par-dessus, en plus des chaussures solides et une ceinture avec une lampe de poche, des menottes et une arme de service. L'inspecteur de police Marvin Fregin est prêt pour son service de nuit à la Playa de Palma, la célèbre plage de fêtes de Majorque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 37, 45 ] ], "ref": "(neo), « Mann rastet am Flughafen Mallorca komplett aus », dans Blick, 22 septembre 2023 https://www.blick.ch/ausland/aufpreis-fuer-handgepaeck-mann-rastet-am-flughafen-mallorca-komplett-aus-id18966910.html texte intégral", "text": "Chaos am Gate C-62 des Flughafens in Mallorca! Ein Mann mit nacktem Oberkörper wirft mit Gegenständen um sich, schleudert einen Computer gegen eine Glasscheibe, zerstört einen Drucker – der 26-Jährige ist komplett von der Rolle.", "translation": "Chaos à la porte C-62 de l’aéroport de Majorque ! Un homme torse nu lance des objets, projette un ordinateur contre une vitre, détruit une imprimante - l’homme de 26 ans est complètement hors de lui." } ], "glosses": [ "Majorque, La plus grande des îles Baléares, en mer Méditerranée." ], "id": "fr-Mallorca-de-name-PE8U5~M8", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maˈlɔʁka\\" }, { "ipa": "\\maˈjɔʁka\\" }, { "audio": "De-Mallorca.ogg", "ipa": "maˈlɔʁka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-Mallorca.ogg/De-Mallorca.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mallorca.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-Mallorca 01 (fcm).ogg", "ipa": "maˈlɔʁka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-Mallorca_01_(fcm).ogg/De-Mallorca_01_(fcm).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mallorca 01 (fcm).ogg", "raw_tags": [ "Frankfurt am Main (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "translation": "île des ménagères", "word": "Insel der Hausfrauen" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "Malle" }, { "translation": "dix-septième Land", "word": "siebzehntes Bundesland" } ], "tags": [ "neuter", "singular-only" ], "word": "Mallorca" }
{ "antonyms": [ { "word": "Menorca" }, { "word": "Ibiza" }, { "word": "Formentera" } ], "categories": [ "Mots au singulier uniquement en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en catalan", "Mots en allemand issus d’un mot en espagnol", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Noms propres en allemand", "Termes familiers en allemand", "allemand", "Îles d’Espagne en allemand" ], "derived": [ { "translation": "majolique", "word": "Majolika" }, { "translation": "vacances à Majorque", "word": "Mallorcaurlaub" }, { "sense": "majorquine", "word": "Mallorquiner" }, { "word": "Mallorquina" }, { "translation": "majorquin(e) », « de Majorque", "word": "mallorquinisch" }, { "word": "Mallorquino" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol Mallorca et du catalan Mallorca, issu du latin insula maior, devenu Maiorica.." ], "forms": [ { "form": "(das) Mallorca", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "(das) Mallorca", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "(des) Mallorca", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Mallorcas", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "(dem) Mallorca", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "translation": "île", "word": "Insel" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "En allemand, les pays n’ont généralement pas de déterminant.", "Si toutefois il y a besoin d'une déclinaison, ils sont supposés du genre neutre." ], "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Îles en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 47 ] ], "text": "In diesem Sommer machen wir Urlaub auf Mallorca.", "translation": "Cet été nous allons en vacances à Majorque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 97, 105 ] ], "ref": "RND/dpa, « Mallorca-Urlauber auf Strand von Blitz erschlagen: Deutscher und Schweizer tot », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 8 septembre 2022 https://www.rnd.de/panorama/mallorca-deutscher-und-schweizer-von-blitz-getroffen-beide-tot-FYMWGEYRY3RZ27TPVU3TIEOICE.html texte intégral", "text": "Ein Urlauber aus Deutschland und einer aus der Schweiz sind am Donnerstag bei einem Unwetter auf Mallorca von einem Blitz erschlagen worden.", "translation": "Un vacancier allemand et un autre suisse ont été foudroyés jeudi lors d’une tempête à Majorque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 217, 225 ] ], "ref": "Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/ballermann-mallorca-polizei-taxifahrer-polizisten-party-spanien-austauschprogramm-e497235/ texte intégral", "text": "Blaue Hose, blaues Hemd und Schutzweste darüber, dazu festes Schuhwerk und ein Gürtel mit Taschenlampe, Handschellen, Dienstwaffe. Polizeikommissar Marvin Fregin ist bereit für die Nachtschicht an der Playa de Palma, Mallorcas berüchtigtem Party-Strand.", "translation": "Un pantalon bleu, une chemise bleue et un gilet de protection par-dessus, en plus des chaussures solides et une ceinture avec une lampe de poche, des menottes et une arme de service. L'inspecteur de police Marvin Fregin est prêt pour son service de nuit à la Playa de Palma, la célèbre plage de fêtes de Majorque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 37, 45 ] ], "ref": "(neo), « Mann rastet am Flughafen Mallorca komplett aus », dans Blick, 22 septembre 2023 https://www.blick.ch/ausland/aufpreis-fuer-handgepaeck-mann-rastet-am-flughafen-mallorca-komplett-aus-id18966910.html texte intégral", "text": "Chaos am Gate C-62 des Flughafens in Mallorca! Ein Mann mit nacktem Oberkörper wirft mit Gegenständen um sich, schleudert einen Computer gegen eine Glasscheibe, zerstört einen Drucker – der 26-Jährige ist komplett von der Rolle.", "translation": "Chaos à la porte C-62 de l’aéroport de Majorque ! Un homme torse nu lance des objets, projette un ordinateur contre une vitre, détruit une imprimante - l’homme de 26 ans est complètement hors de lui." } ], "glosses": [ "Majorque, La plus grande des îles Baléares, en mer Méditerranée." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maˈlɔʁka\\" }, { "ipa": "\\maˈjɔʁka\\" }, { "audio": "De-Mallorca.ogg", "ipa": "maˈlɔʁka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-Mallorca.ogg/De-Mallorca.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mallorca.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-Mallorca 01 (fcm).ogg", "ipa": "maˈlɔʁka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-Mallorca_01_(fcm).ogg/De-Mallorca_01_(fcm).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mallorca 01 (fcm).ogg", "raw_tags": [ "Frankfurt am Main (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "translation": "île des ménagères", "word": "Insel der Hausfrauen" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "Malle" }, { "translation": "dix-septième Land", "word": "siebzehntes Bundesland" } ], "tags": [ "neuter", "singular-only" ], "word": "Mallorca" }
Download raw JSONL data for Mallorca meaning in Allemand (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.