See Lumpen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "der Lumpen", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Lumpen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Lumpen", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Lumpen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Lumpens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Lumpen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Lumpen", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Lumpen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925", "text": "Eine junge Bäuerin mit einem Grasbündel auf dem Kopfe zeigte sich plötzlich; ihr folgten in einiger Entfernung vier kleine Jungen in Lumpen, aber kecke, vorlaute, hübsche Schelme mit dreisten Augen, brauner Hautfarbe, wahre Teufel, die Engeln glichen.", "translation": "Une jeune paysanne, portant sur sa tête un gros paquet d’herbes, se montra tout à coup, suivie à distance par quatre marmots en haillons, mais hardis, tapageurs, aux yeux effrontés, jolis, bruns de teint, de vrais diables qui ressemblaient à des anges." } ], "glosses": [ "Lambeau, haillon, guenilles, loque." ], "id": "fr-Lumpen-de-noun-JO4ym3--" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lʊm.pən\\" }, { "audio": "De-Lumpen.ogg", "ipa": "ˈlʊmpn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-Lumpen.ogg/De-Lumpen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lumpen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Lumpen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "der Lumpen", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Lumpen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Lumpen", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Lumpen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Lumpens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Lumpen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Lumpen", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Lumpen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925", "text": "Eine junge Bäuerin mit einem Grasbündel auf dem Kopfe zeigte sich plötzlich; ihr folgten in einiger Entfernung vier kleine Jungen in Lumpen, aber kecke, vorlaute, hübsche Schelme mit dreisten Augen, brauner Hautfarbe, wahre Teufel, die Engeln glichen.", "translation": "Une jeune paysanne, portant sur sa tête un gros paquet d’herbes, se montra tout à coup, suivie à distance par quatre marmots en haillons, mais hardis, tapageurs, aux yeux effrontés, jolis, bruns de teint, de vrais diables qui ressemblaient à des anges." } ], "glosses": [ "Lambeau, haillon, guenilles, loque." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lʊm.pən\\" }, { "audio": "De-Lumpen.ogg", "ipa": "ˈlʊmpn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-Lumpen.ogg/De-Lumpen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lumpen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Lumpen" }
Download raw JSONL data for Lumpen meaning in Allemand (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.