"Lieferengpass" meaning in Allemand

See Lieferengpass in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈliːfɐˌʔɛŋpas\, ˈliːfɐˌʔɛŋpas Audio: De-Lieferengpass.ogg Forms: der Lieferengpass [singular, nominative], die Lieferengpässe [plural, nominative], den Lieferengpass [singular, accusative], die Lieferengpässe [plural, accusative], des Lieferengpasses [singular, genitive], der Lieferengpässe [plural, genitive], dem Lieferengpass [singular, dative], den Lieferengpässen [plural, dative]
  1. Difficulté d'approvisionnement, goulet d'étranglement dans la distribution.
    Sense id: fr-Lieferengpass-de-noun-oLBGhBb7 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Lieferengpass",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lieferengpässe",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Lieferengpass",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lieferengpässe",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Lieferengpasses",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Lieferengpässe",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Lieferengpass",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Lieferengpässen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« WHO gibt Coronavirus offiziellen Namen », dans Der Spiegel, 11 février 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/covid-19-weltgesundheitsorganisation-verkuendet-neuen-namen-des-coronavirus-a-810ce436-7081-43d2-b8e0-f0b315503e0b texte intégral",
          "text": "Kurzfristig reichten die Bestände noch aus, doch bei einem längerfristigen Stopp in den chinesischen Werken drohten Lieferengpässe.",
          "translation": "A court terme, les stocks étaient encore suffisants, mais en cas d’arrêt à plus long terme dans les usines chinoises, il y avait un risque de difficultés d’approvisionnement."
        },
        {
          "ref": "« WHO gibt Coronavirus offiziellen Namen », dans Der Spiegel, 11 février 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/covid-19-weltgesundheitsorganisation-verkuendet-neuen-namen-des-coronavirus-a-810ce436-7081-43d2-b8e0-f0b315503e0b texte intégral",
          "text": "Im Fall von Lieferengpässen könnten zwar indische Produzenten einspringen - aber nicht kurzfristig in der benötigten Größenordnung.",
          "translation": "En cas de difficultés de livraison, les producteurs indiens pourraient certes prendre le relais - mais pas à court terme dans l’ordre de grandeur nécessaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Difficulté d'approvisionnement, goulet d'étranglement dans la distribution."
      ],
      "id": "fr-Lieferengpass-de-noun-oLBGhBb7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈliːfɐˌʔɛŋpas\\"
    },
    {
      "audio": "De-Lieferengpass.ogg",
      "ipa": "ˈliːfɐˌʔɛŋpas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Lieferengpass.ogg/De-Lieferengpass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lieferengpass.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Lieferengpass"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Lieferengpass",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lieferengpässe",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Lieferengpass",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lieferengpässe",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Lieferengpasses",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Lieferengpässe",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Lieferengpass",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Lieferengpässen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« WHO gibt Coronavirus offiziellen Namen », dans Der Spiegel, 11 février 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/covid-19-weltgesundheitsorganisation-verkuendet-neuen-namen-des-coronavirus-a-810ce436-7081-43d2-b8e0-f0b315503e0b texte intégral",
          "text": "Kurzfristig reichten die Bestände noch aus, doch bei einem längerfristigen Stopp in den chinesischen Werken drohten Lieferengpässe.",
          "translation": "A court terme, les stocks étaient encore suffisants, mais en cas d’arrêt à plus long terme dans les usines chinoises, il y avait un risque de difficultés d’approvisionnement."
        },
        {
          "ref": "« WHO gibt Coronavirus offiziellen Namen », dans Der Spiegel, 11 février 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/covid-19-weltgesundheitsorganisation-verkuendet-neuen-namen-des-coronavirus-a-810ce436-7081-43d2-b8e0-f0b315503e0b texte intégral",
          "text": "Im Fall von Lieferengpässen könnten zwar indische Produzenten einspringen - aber nicht kurzfristig in der benötigten Größenordnung.",
          "translation": "En cas de difficultés de livraison, les producteurs indiens pourraient certes prendre le relais - mais pas à court terme dans l’ordre de grandeur nécessaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Difficulté d'approvisionnement, goulet d'étranglement dans la distribution."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈliːfɐˌʔɛŋpas\\"
    },
    {
      "audio": "De-Lieferengpass.ogg",
      "ipa": "ˈliːfɐˌʔɛŋpas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Lieferengpass.ogg/De-Lieferengpass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lieferengpass.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Lieferengpass"
}

Download raw JSONL data for Lieferengpass meaning in Allemand (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.