"Liebstöckel" meaning in Allemand

See Liebstöckel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈliːpˌʃtœkl̩\, ˈliːpˌʃtœkl̩ Audio: De-Liebstöckel.ogg
Forms: der Liebstöckel [singular, nominative], die Liebstöckel [plural, nominative], den Liebstöckel [singular, accusative], die Liebstöckel [plural, accusative], des Liebstöckels [singular, genitive], der Liebstöckel [plural, genitive], dem Liebstöckel [singular, dative], den Liebstöckeln [plural, dative], das Liebstöckel [singular, nominative], die Liebstöckel [plural, nominative], das Liebstöckel [singular, accusative], die Liebstöckel [plural, accusative], des Liebstöckels [singular, genitive], der Liebstöckel [plural, genitive], dem Liebstöckel [singular, dative], den Liebstöckeln [plural, dative]
  1. Livèche, Levisticum officinale.
    Sense id: fr-Liebstöckel-de-noun-aK6xpjh~ Categories (other): Exemples en allemand, Plantes en allemand Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Maggikraut, Luststock
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Liebstöckel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liebstöckel",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Liebstöckel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liebstöckel",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Liebstöckels",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Liebstöckel",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Liebstöckel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Liebstöckeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Liebstöckel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liebstöckel",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Liebstöckel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liebstöckel",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Liebstöckels",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Liebstöckel",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Liebstöckel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Liebstöckeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin ou neutre (l’usage hésite)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jonas Natterer, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/empfehlung-produkte-supermarkt-93303 texte intégral",
          "text": "Warum Würzsaucen wie Worcestershire oder Tabasco ein eher gutes Ansehen haben und Maggi als altmodisch angesehen wird, kann ich nicht verstehen. Ich benutze Maggi für Salatsaucen, damit sie so schmecken wie von Oma oder auch mal in die Suppe wenn ich zu faul bin, Liebstöckel aus dem Garten zu holen.",
          "translation": "Je ne comprends pas pourquoi les sauces d'assaisonnement comme le Worcestershire ou le Tabasco ont plutôt bonne réputation et pourquoi Maggi est considéré comme démodé. J'utilise Maggi pour les sauces à salade, pour qu'elles aient le goût de celles de grand-mère, ou parfois dans la soupe quand j'ai la flemme d'aller chercher de la livèche dans le jardin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Livèche, Levisticum officinale."
      ],
      "id": "fr-Liebstöckel-de-noun-aK6xpjh~",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈliːpˌʃtœkl̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Liebstöckel.ogg",
      "ipa": "ˈliːpˌʃtœkl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-Liebstöckel.ogg/De-Liebstöckel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Liebstöckel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Münster"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Maggikraut"
    },
    {
      "word": "Luststock"
    }
  ],
  "word": "Liebstöckel"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Liebstöckel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liebstöckel",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Liebstöckel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liebstöckel",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Liebstöckels",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Liebstöckel",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Liebstöckel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Liebstöckeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Liebstöckel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liebstöckel",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Liebstöckel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liebstöckel",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Liebstöckels",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Liebstöckel",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Liebstöckel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Liebstöckeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin ou neutre (l’usage hésite)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Plantes en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jonas Natterer, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/empfehlung-produkte-supermarkt-93303 texte intégral",
          "text": "Warum Würzsaucen wie Worcestershire oder Tabasco ein eher gutes Ansehen haben und Maggi als altmodisch angesehen wird, kann ich nicht verstehen. Ich benutze Maggi für Salatsaucen, damit sie so schmecken wie von Oma oder auch mal in die Suppe wenn ich zu faul bin, Liebstöckel aus dem Garten zu holen.",
          "translation": "Je ne comprends pas pourquoi les sauces d'assaisonnement comme le Worcestershire ou le Tabasco ont plutôt bonne réputation et pourquoi Maggi est considéré comme démodé. J'utilise Maggi pour les sauces à salade, pour qu'elles aient le goût de celles de grand-mère, ou parfois dans la soupe quand j'ai la flemme d'aller chercher de la livèche dans le jardin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Livèche, Levisticum officinale."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈliːpˌʃtœkl̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Liebstöckel.ogg",
      "ipa": "ˈliːpˌʃtœkl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-Liebstöckel.ogg/De-Liebstöckel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Liebstöckel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Münster"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Maggikraut"
    },
    {
      "word": "Luststock"
    }
  ],
  "word": "Liebstöckel"
}

Download raw JSONL data for Liebstöckel meaning in Allemand (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.