"Liebe machen" meaning in Allemand

See Liebe machen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈliːbə ˌmaxn̩\, ˈliːbə ˌmaxn̩ Audio: De-Liebe machen.ogg
  1. Faire l’amour.
    Sense id: fr-Liebe_machen-de-verb-GEUv5T9A
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for Liebe machen meaning in Allemand (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Nichts wird sich ändern. Wir werden morgens aufwachen, wir werden arbeiten gehen, weil wir weiterhin unsere Miete bezahlen müssen, wir werden essen, trinken, Liebe machen wie vorher.",
          "translation": "Rien ne va changer. On se réveillera le matin, on ira travailler parce qu’il faut toujours payer son loyer, on mangera, on boira, on fera l’amour comme avant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire l’amour."
      ],
      "id": "fr-Liebe_machen-de-verb-GEUv5T9A"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈliːbə ˌmaxn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Liebe machen.ogg",
      "ipa": "ˈliːbə ˌmaxn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/De-Liebe_machen.ogg/De-Liebe_machen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Liebe machen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "Liebe machen"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Nichts wird sich ändern. Wir werden morgens aufwachen, wir werden arbeiten gehen, weil wir weiterhin unsere Miete bezahlen müssen, wir werden essen, trinken, Liebe machen wie vorher.",
          "translation": "Rien ne va changer. On se réveillera le matin, on ira travailler parce qu’il faut toujours payer son loyer, on mangera, on boira, on fera l’amour comme avant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire l’amour."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈliːbə ˌmaxn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Liebe machen.ogg",
      "ipa": "ˈliːbə ˌmaxn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/De-Liebe_machen.ogg/De-Liebe_machen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Liebe machen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "Liebe machen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.