See Lid in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Lidschatten" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand lit." ], "forms": [ { "form": "das Lid", "ipas": [ "\\liːt\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Lider", "ipas": [ "\\ˈliːdɐ\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Lid", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Lider", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Lids", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Lides", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Lider", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Lid", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Lide", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Lidern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stefan Zweig, Schachnovelle, S. Fischer Verlag, Frankfurt, 1974", "text": "Während der Pfarrer abends, die lange Bauernpfeife schmauchend, mit dem Gendarmeriewachtmeister seine üblichen drei Schachpartien spielte, hockte der blondsträhnige Bursche stumm daneben und starrte unter seinen schweren Lidern anscheinend schläfrig und gleichgültig auf das karierte Brett.", "translation": "Quand au soir le curé, tirant sur sa longue pipe paysanne, disputait au gendarme ses trois parties d’échecs habituelles, l’adolescent aux mèches blondes, assis à côté sans un mot, fixait de sous ses paupières lourdes le plateau quadrillé, l’air endormi et indifférent." } ], "glosses": [ "Paupière." ], "id": "fr-Lid-de-noun-XLdTYyc1", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\liːt\\" }, { "audio": "De-Lid.ogg", "ipa": "liːt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-Lid.ogg/De-Lid.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lid.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Lid.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Lid.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Lid.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Lid.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Lid.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Lid.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Lid" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Lidschatten" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand lit." ], "forms": [ { "form": "das Lid", "ipas": [ "\\liːt\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Lider", "ipas": [ "\\ˈliːdɐ\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Lid", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Lider", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Lids", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Lides", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Lider", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Lid", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Lide", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Lidern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’anatomie" ], "examples": [ { "ref": "Stefan Zweig, Schachnovelle, S. Fischer Verlag, Frankfurt, 1974", "text": "Während der Pfarrer abends, die lange Bauernpfeife schmauchend, mit dem Gendarmeriewachtmeister seine üblichen drei Schachpartien spielte, hockte der blondsträhnige Bursche stumm daneben und starrte unter seinen schweren Lidern anscheinend schläfrig und gleichgültig auf das karierte Brett.", "translation": "Quand au soir le curé, tirant sur sa longue pipe paysanne, disputait au gendarme ses trois parties d’échecs habituelles, l’adolescent aux mèches blondes, assis à côté sans un mot, fixait de sous ses paupières lourdes le plateau quadrillé, l’air endormi et indifférent." } ], "glosses": [ "Paupière." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\liːt\\" }, { "audio": "De-Lid.ogg", "ipa": "liːt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-Lid.ogg/De-Lid.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lid.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Lid.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Lid.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Lid.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Lid.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Lid.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Lid.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Lid" }
Download raw JSONL data for Lid meaning in Allemand (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.