"Konjunktiv II" meaning in Allemand

See Konjunktiv II in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈkɔnjʊŋktiːf ˈt͡svaɪ̯\
  1. Subjonctif 2.
    Sense id: fr-Konjunktiv_II-de-noun-R1QDejD6 Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for Konjunktiv II meaning in Allemand (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Konjunktiv et de II."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "„Ich hätte gern ein Eis.“ Das Wort „hätte“ steht im Konjunktiv II."
        },
        {
          "text": "Mit dem Konjunktiv II verlassen wir die reale Welt und widmen uns der irrealen Welt. Die irreale Welt ist das Reich der Phantasien, der Vorstellungen, der Wünsche, der Träume, der irrealen Bedingungen und Vergleiche, aber auch der Höflichkeit.",
          "translation": "Avec le subjonctif II, nous quittons le monde réel et nous consacrons au monde irréel. Le monde irréel est le royaume des fantasmes, des idées, des souhaits, des rêves, des conditions irréelles et des comparaisons, mais aussi de la politesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Subjonctif 2."
      ],
      "id": "fr-Konjunktiv_II-de-noun-R1QDejD6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɔnjʊŋktiːf ˈt͡svaɪ̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Konjunktiv II"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Locutions nominales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Konjunktiv et de II."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "„Ich hätte gern ein Eis.“ Das Wort „hätte“ steht im Konjunktiv II."
        },
        {
          "text": "Mit dem Konjunktiv II verlassen wir die reale Welt und widmen uns der irrealen Welt. Die irreale Welt ist das Reich der Phantasien, der Vorstellungen, der Wünsche, der Träume, der irrealen Bedingungen und Vergleiche, aber auch der Höflichkeit.",
          "translation": "Avec le subjonctif II, nous quittons le monde réel et nous consacrons au monde irréel. Le monde irréel est le royaume des fantasmes, des idées, des souhaits, des rêves, des conditions irréelles et des comparaisons, mais aussi de la politesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Subjonctif 2."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɔnjʊŋktiːf ˈt͡svaɪ̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Konjunktiv II"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.