"Kompromiß" meaning in Allemand

See Kompromiß in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kɔmpʁoˈmɪs\, kɔmpʁoˈmɪs Audio: De-Kompromiss.ogg
Forms: der Kompromiß [singular, nominative], die Kompromiße [plural, nominative], den Kompromiß [singular, accusative], die Kompromiße [plural, accusative], des Kompromißes [singular, genitive], der Kompromiße [plural, genitive], dem Kompromiß [singular, dative], den Kompromißen [plural, dative], das Kompromiß [singular, nominative], die Kompromiße [plural, nominative], das Kompromiß [singular, accusative], die Kompromiße [plural, accusative], des Kompromißes [singular, genitive], der Kompromiße [plural, genitive], dem Kompromiß [singular, dative], den Kompromißen [plural, dative]
  1. Ancienne orthographe de Kompromiss qui n’est plus standard depuis la réforme de l'orthographe allemande de 1996 : ß remplacé par ss.
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois masculins ou neutres en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVᵉ siècle).",
    "Du latin compromissum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Kompromiß",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kompromiße",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kompromiß",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kompromiße",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kompromißes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kompromiße",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kompromiß",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kompromißen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Kompromiß",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kompromiße",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Kompromiß",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kompromiße",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kompromißes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kompromiße",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kompromiß",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kompromißen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin ou neutre (l’usage hésite)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ancienne orthographe en allemand ß remplacé par ss",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Bilbo-Broadway-Börsensorgen », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/bilbo-broadway-boersensorgen-a-9d74d8ea-0002-0001-0000-000038936632 texte intégral",
          "text": "Im Verlauf des 4. Januar kam es endlich zu einem Kompromiß."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne orthographe de Kompromiss qui n’est plus standard depuis la réforme de l'orthographe allemande de 1996 : ß remplacé par ss."
      ],
      "id": "fr-Kompromiß-de-noun-VUSffbDs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔmpʁoˈmɪs\\"
    },
    {
      "audio": "De-Kompromiss.ogg",
      "ipa": "kɔmpʁoˈmɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/De-Kompromiss.ogg/De-Kompromiss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kompromiss.ogg"
    }
  ],
  "word": "Kompromiß"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Mots parfois masculins ou neutres en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVᵉ siècle).",
    "Du latin compromissum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Kompromiß",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kompromiße",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kompromiß",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kompromiße",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kompromißes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kompromiße",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kompromiß",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kompromißen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Kompromiß",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kompromiße",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Kompromiß",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kompromiße",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kompromißes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kompromiße",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kompromiß",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kompromißen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin ou neutre (l’usage hésite)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ancienne orthographe en allemand ß remplacé par ss",
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Bilbo-Broadway-Börsensorgen », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/bilbo-broadway-boersensorgen-a-9d74d8ea-0002-0001-0000-000038936632 texte intégral",
          "text": "Im Verlauf des 4. Januar kam es endlich zu einem Kompromiß."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne orthographe de Kompromiss qui n’est plus standard depuis la réforme de l'orthographe allemande de 1996 : ß remplacé par ss."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔmpʁoˈmɪs\\"
    },
    {
      "audio": "De-Kompromiss.ogg",
      "ipa": "kɔmpʁoˈmɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/De-Kompromiss.ogg/De-Kompromiss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kompromiss.ogg"
    }
  ],
  "word": "Kompromiß"
}

Download raw JSONL data for Kompromiß meaning in Allemand (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.