See Komödie in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin comoedia." ], "forms": [ { "form": "die Komödie", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Komödien", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Komödie", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Komödien", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Komödie", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Komödien", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Komödie", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Komödien", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Komik" }, { "word": "komisch" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du théâtre", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "In Lysistrata hat Aristophanes sich humoristisch eine Versammlung von Frauen ausgedacht, die versuchen, ihre Unentbehrlichkeit für die Männer gleichsam zu sozialen Zwecken auszubeuten: aber es ist nur eine Komödie.", "translation": "Aristophane a imaginé plaisamment dans Lysistrata une assemblée de femmes où celles-ci eussent tenté d’exploiter en commun à des fins sociales le besoin que les hommes ont d’elles : mais ce n’est qu’une comédie." } ], "glosses": [ "Comédie." ], "id": "fr-Komödie-de-noun-qMKEKLLs", "topics": [ "theater" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko.ˈmøː.djə\\" }, { "audio": "De-Komödie.ogg", "ipa": "koˈmøːdi̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-Komödie.ogg/De-Komödie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Komödie.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Komödie.wav", "ipa": "koˈmøːdi̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Komödie.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Komödie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Komödie.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Komödie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Komödie.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Komödie" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du latin comoedia." ], "forms": [ { "form": "die Komödie", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Komödien", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Komödie", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Komödien", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Komödie", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Komödien", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Komödie", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Komödien", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Komik" }, { "word": "komisch" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du théâtre" ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "In Lysistrata hat Aristophanes sich humoristisch eine Versammlung von Frauen ausgedacht, die versuchen, ihre Unentbehrlichkeit für die Männer gleichsam zu sozialen Zwecken auszubeuten: aber es ist nur eine Komödie.", "translation": "Aristophane a imaginé plaisamment dans Lysistrata une assemblée de femmes où celles-ci eussent tenté d’exploiter en commun à des fins sociales le besoin que les hommes ont d’elles : mais ce n’est qu’une comédie." } ], "glosses": [ "Comédie." ], "topics": [ "theater" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko.ˈmøː.djə\\" }, { "audio": "De-Komödie.ogg", "ipa": "koˈmøːdi̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-Komödie.ogg/De-Komödie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Komödie.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Komödie.wav", "ipa": "koˈmøːdi̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Komödie.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Komödie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Komödie.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Komödie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Komödie.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Komödie" }
Download raw JSONL data for Komödie meaning in Allemand (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.