"Knebel" meaning in Allemand

See Knebel in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \kneːbl̩\
  1. Nom de famille.
    Sense id: fr-Knebel-de-name-Wdkkzxrr Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \kneːbl̩\
  1. Bâillon.
    Sense id: fr-Knebel-de-noun-yFOfbpV4 Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
  2. Barre.
    Sense id: fr-Knebel-de-noun-SpIiuOXI Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Zwinge Derived forms: knebeln
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -el",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "baillonner",
      "word": "knebeln"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Du vieux haut allemand knebil, équivalent dudérivé de Knabe, avec le suffixe -el, apparenté à Knüppel (« bâton ») ; le mot dérive de l’usage de mettre un bâillon de bois dans la bouche des veaux qui accompagnait leur mère dans les pâturages pour les empêcher de téter et optimiser la traite du lait ; par extension, il désigne tout bâillon."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "David Whitehouse, Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek, Stuttgart 2015",
          "text": "Der alte Mann zuckte zusammen, aber sein Flehen erstickte im Knebel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bâillon."
      ],
      "id": "fr-Knebel-de-noun-yFOfbpV4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "den Druckverband mit einem Knebel befestigen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Barre."
      ],
      "id": "fr-Knebel-de-noun-SpIiuOXI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kneːbl̩\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "barre",
      "word": "Zwinge"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Knebel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -el",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Du vieux haut allemand knebil, équivalent dudérivé de Knabe, avec le suffixe -el, apparenté à Knüppel (« bâton ») ; le mot dérive de l’usage de mettre un bâillon de bois dans la bouche des veaux qui accompagnait leur mère dans les pâturages pour les empêcher de téter et optimiser la traite du lait ; par extension, il désigne tout bâillon."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Johannes Knebel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ],
      "id": "fr-Knebel-de-name-Wdkkzxrr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kneːbl̩\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "surename"
  ],
  "word": "Knebel"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -el",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "baillonner",
      "word": "knebeln"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Du vieux haut allemand knebil, équivalent dudérivé de Knabe, avec le suffixe -el, apparenté à Knüppel (« bâton ») ; le mot dérive de l’usage de mettre un bâillon de bois dans la bouche des veaux qui accompagnait leur mère dans les pâturages pour les empêcher de téter et optimiser la traite du lait ; par extension, il désigne tout bâillon."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "David Whitehouse, Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek, Stuttgart 2015",
          "text": "Der alte Mann zuckte zusammen, aber sein Flehen erstickte im Knebel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bâillon."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "den Druckverband mit einem Knebel befestigen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Barre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kneːbl̩\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "barre",
      "word": "Zwinge"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Knebel"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -el",
    "Noms de famille en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Du vieux haut allemand knebil, équivalent dudérivé de Knabe, avec le suffixe -el, apparenté à Knüppel (« bâton ») ; le mot dérive de l’usage de mettre un bâillon de bois dans la bouche des veaux qui accompagnait leur mère dans les pâturages pour les empêcher de téter et optimiser la traite du lait ; par extension, il désigne tout bâillon."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Johannes Knebel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kneːbl̩\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "surename"
  ],
  "word": "Knebel"
}

Download raw JSONL data for Knebel meaning in Allemand (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.