"Klischee" meaning in Allemand

See Klischee in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kliˈʃeː\, \kliˈʃeː\, kliˈʃeː Audio: De-Klischee.ogg Forms: das Klischee [singular, nominative], die Klischees [plural, nominative], das Klischee [singular, accusative], die Klischees [plural, accusative], des Klischees [singular, genitive], der Klischees [plural, genitive], dem Klischee [singular, dative], den Klischees [plural, dative]
  1. Cliché.
    Sense id: fr-Klischee-de-noun-8BxgCzcv Categories (other): Exemples en allemand, Gallicismes en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Gemeinplatz, Schublade, Stereotyp Hyponyms: Rollenklischee Derived forms: klischeehaft, Klischeevorstellung, Klischeewort, klischieren Related terms: Vorurteil
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "klischeehaft"
    },
    {
      "word": "Klischeevorstellung"
    },
    {
      "word": "Klischeewort"
    },
    {
      "word": "klischieren"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français cliché."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Klischee",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Klischees",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Klischee",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Klischees",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Klischees",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Klischees",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Klischee",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Klischees",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Rollenklischee"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Vorurteil"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallicismes en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Ein Klischee besagt, dass Dichter in Russland so populär sind wie in Frankreich Chansonniers, und wie viele Klischees über Russland ist oder zumindest war dieses absolut zutreffend.",
          "translation": "Un cliché veut qu’en Russie les poètes soient aussi populaires que chez nous les chanteurs de variétés et, comme beaucoup de clichés sur la Russie, c’est ou du moins c’était absolument vrai."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cliché."
      ],
      "id": "fr-Klischee-de-noun-8BxgCzcv",
      "raw_tags": [
        "Gallicisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kliˈʃeː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kliˈʃeː\\"
    },
    {
      "audio": "De-Klischee.ogg",
      "ipa": "kliˈʃeː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-Klischee.ogg/De-Klischee.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Klischee.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Gemeinplatz"
    },
    {
      "word": "Schublade"
    },
    {
      "word": "Stereotyp"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Klischee"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en français",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "klischeehaft"
    },
    {
      "word": "Klischeevorstellung"
    },
    {
      "word": "Klischeewort"
    },
    {
      "word": "klischieren"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français cliché."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Klischee",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Klischees",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Klischee",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Klischees",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Klischees",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Klischees",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Klischee",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Klischees",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Rollenklischee"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Vorurteil"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Gallicismes en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Ein Klischee besagt, dass Dichter in Russland so populär sind wie in Frankreich Chansonniers, und wie viele Klischees über Russland ist oder zumindest war dieses absolut zutreffend.",
          "translation": "Un cliché veut qu’en Russie les poètes soient aussi populaires que chez nous les chanteurs de variétés et, comme beaucoup de clichés sur la Russie, c’est ou du moins c’était absolument vrai."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cliché."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gallicisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kliˈʃeː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kliˈʃeː\\"
    },
    {
      "audio": "De-Klischee.ogg",
      "ipa": "kliˈʃeː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-Klischee.ogg/De-Klischee.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Klischee.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Gemeinplatz"
    },
    {
      "word": "Schublade"
    },
    {
      "word": "Stereotyp"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Klischee"
}

Download raw JSONL data for Klischee meaning in Allemand (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.