"Klappentext" meaning in Allemand

See Klappentext in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈklapn̩ˌtɛkst\, ˈklapm̩̩ˌtɛkst, ˈklapn̩ˌtɛkst Audio: De-Klappentext2.ogg , De-Klappentext.ogg Forms: der Klappentext [singular, nominative], die Klappentexte [plural, nominative], den Klappentext [singular, accusative], die Klappentexte [plural, accusative], des Klappentexts [singular, genitive], Klappentextes [singular, genitive], der Klappentexte [plural, genitive], dem Klappentext [singular, dative], den Klappentexten [plural, dative]
  1. Texte jaquette.
    Sense id: fr-Klappentext-de-noun-tLyEhYQr Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Klappentext",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Klappentexte",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Klappentext",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Klappentexte",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Klappentexts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Klappentextes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Klappentexte",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Klappentext",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Klappentexten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Im Flugzeug hatte ich eines seiner besten Bücher wiedergelesen, das Tagebuch eines Versagers, dessen Klappentext Farbe bekennt: (...) Ich habe einige Passagen daraus in mein Notizbuch kopiert.",
          "translation": "Dans l’avion, j’ai relu un de ses meilleurs livres, le Journal d’un raté, dont la quatrième page de couverture annonce la couleur : (...) J’en ai recopié quelques passages dans mon carnet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Texte jaquette."
      ],
      "id": "fr-Klappentext-de-noun-tLyEhYQr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈklapn̩ˌtɛkst\\"
    },
    {
      "audio": "De-Klappentext2.ogg",
      "ipa": "ˈklapm̩̩ˌtɛkst",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Klappentext2.ogg/De-Klappentext2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Klappentext2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Klappentext.ogg",
      "ipa": "ˈklapn̩ˌtɛkst",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/De-Klappentext.ogg/De-Klappentext.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Klappentext.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Klappentext"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Klappentext",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Klappentexte",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Klappentext",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Klappentexte",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Klappentexts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Klappentextes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Klappentexte",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Klappentext",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Klappentexten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Im Flugzeug hatte ich eines seiner besten Bücher wiedergelesen, das Tagebuch eines Versagers, dessen Klappentext Farbe bekennt: (...) Ich habe einige Passagen daraus in mein Notizbuch kopiert.",
          "translation": "Dans l’avion, j’ai relu un de ses meilleurs livres, le Journal d’un raté, dont la quatrième page de couverture annonce la couleur : (...) J’en ai recopié quelques passages dans mon carnet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Texte jaquette."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈklapn̩ˌtɛkst\\"
    },
    {
      "audio": "De-Klappentext2.ogg",
      "ipa": "ˈklapm̩̩ˌtɛkst",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Klappentext2.ogg/De-Klappentext2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Klappentext2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Klappentext.ogg",
      "ipa": "ˈklapn̩ˌtɛkst",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/De-Klappentext.ogg/De-Klappentext.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Klappentext.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Klappentext"
}

Download raw JSONL data for Klappentext meaning in Allemand (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.