See Journalistin in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du journalisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Féminisation de Journalist, par ajout du suffixe -in." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "(RND/Teleschau), « Lanz gerät in Steuerdebatte mit CDU-Vize aneinander: „Die Leute werden vorsätzlich belogen?“ », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 24 mai 2023 https://www.rnd.de/politik/markus-lanz-zu-cdu-vize-linnemann-es-versteht-keiner-hier-was-sie-gerade-erklaeren-CQNKCZEX6NB7TJMVXPVEILTIAA.html texte intégral", "text": "Als der Politiker erneut keine klare Antwort geben konnte, schaltete sich Journalistin Ulrike Herrmann in die Diskussion mit ein.", "translation": "Lorsque le politicien n'a de nouveau pas pu donner de réponse claire, la journaliste Ulrike Herrmann s’est jointe à la discussion." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Der Prozess (...) hätte unbemerkt vonstatten gehen sollen. Doch eine im Publikum anwesende Journalistin stenographierte jede Minute mit, ihre Notizen machten im Samisdat die Runde, und eine ganze Generation zeigte sich bestürzt über den folgenden Wortwechsel: »Wer hat ihnen die Befugnis gegeben, Dichter zu sein?«, fragt der Richter. Brodsky, nachdenklich: »Wer hat mir die gegeben, ein Mensch zu sein? Gott vielleicht …«", "translation": "Le procès (...) aurait dû passer inaperçu. Mais une journaliste, présente à l’audience, en a sténographié les minutes, elles ont circulé en samizdat, et toute une génération a été bouleversée par cet échange : « Qui vous a donné l’autorisation d’être poète ? » demande la juge. Brodsky, pensif : « Qui m’a donné celle d’être homme ? Peut-être Dieu… »" } ], "glosses": [ "Journaliste (femme)." ], "id": "fr-Journalistin-de-noun-UxeO5RRb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒʊʁnaˈlɪstɪn\\" }, { "ipa": "\\d͡ʒʊʁnaˈlɪstɪn\\" }, { "audio": "De-Journalistin.ogg", "ipa": "ʒʊʁnaˈlɪstɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-Journalistin.ogg/De-Journalistin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Journalistin.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Journalistin.wav", "ipa": "ʒʊʁnaˈlɪstɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Journalistin.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Journalistin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Journalistin.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Journalistin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Journalistin.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Journalistin" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Lexique en allemand du journalisme", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Féminisation de Journalist, par ajout du suffixe -in." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "(RND/Teleschau), « Lanz gerät in Steuerdebatte mit CDU-Vize aneinander: „Die Leute werden vorsätzlich belogen?“ », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 24 mai 2023 https://www.rnd.de/politik/markus-lanz-zu-cdu-vize-linnemann-es-versteht-keiner-hier-was-sie-gerade-erklaeren-CQNKCZEX6NB7TJMVXPVEILTIAA.html texte intégral", "text": "Als der Politiker erneut keine klare Antwort geben konnte, schaltete sich Journalistin Ulrike Herrmann in die Diskussion mit ein.", "translation": "Lorsque le politicien n'a de nouveau pas pu donner de réponse claire, la journaliste Ulrike Herrmann s’est jointe à la discussion." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Der Prozess (...) hätte unbemerkt vonstatten gehen sollen. Doch eine im Publikum anwesende Journalistin stenographierte jede Minute mit, ihre Notizen machten im Samisdat die Runde, und eine ganze Generation zeigte sich bestürzt über den folgenden Wortwechsel: »Wer hat ihnen die Befugnis gegeben, Dichter zu sein?«, fragt der Richter. Brodsky, nachdenklich: »Wer hat mir die gegeben, ein Mensch zu sein? Gott vielleicht …«", "translation": "Le procès (...) aurait dû passer inaperçu. Mais une journaliste, présente à l’audience, en a sténographié les minutes, elles ont circulé en samizdat, et toute une génération a été bouleversée par cet échange : « Qui vous a donné l’autorisation d’être poète ? » demande la juge. Brodsky, pensif : « Qui m’a donné celle d’être homme ? Peut-être Dieu… »" } ], "glosses": [ "Journaliste (femme)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒʊʁnaˈlɪstɪn\\" }, { "ipa": "\\d͡ʒʊʁnaˈlɪstɪn\\" }, { "audio": "De-Journalistin.ogg", "ipa": "ʒʊʁnaˈlɪstɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-Journalistin.ogg/De-Journalistin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Journalistin.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Journalistin.wav", "ipa": "ʒʊʁnaˈlɪstɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Journalistin.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Journalistin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Journalistin.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Journalistin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Journalistin.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Journalistin" }
Download raw JSONL data for Journalistin meaning in Allemand (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.