"Inkrafttreten" meaning in Allemand

See Inkrafttreten in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɪnˈkʁaftˌtʁeːtn̩\, ɪnˈkʁaftˌtʁeːtn̩ Audio: De-Inkrafttreten.ogg Forms: das Inkrafttreten [singular, nominative], das Inkrafttreten [singular, accusative], des Inkrafttretens [singular, genitive], dem Inkrafttreten [singular, dative]
  1. Entrée en vigueur.
    Sense id: fr-Inkrafttreten-de-noun-fGoXJNgo Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Inkrafttreten",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Inkrafttreten",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Inkrafttretens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Inkrafttreten",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Reiner Wandler, « Ja zur Sterbehilfe », dans taz, 13 mai 2023 https://taz.de/Entscheidung-in-Portugal/!5934222/ texte intégral",
          "text": "Der Staatschef hat nun acht Tage Zeit, um das Gesetz zu unterzeichnen. Dieses Mal kann der praktizierende Katholik Rebelo de Sousa das Inkrafttreten des Paragraphenwerks nicht aufhalten.",
          "translation": "Le chef de l'État dispose désormais de huit jours pour signer la loi. Cette fois-ci, le catholique pratiquant Rebelo de Sousa ne pourra pas empêcher l’entrée en vigueur de la loi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entrée en vigueur."
      ],
      "id": "fr-Inkrafttreten-de-noun-fGoXJNgo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪnˈkʁaftˌtʁeːtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Inkrafttreten.ogg",
      "ipa": "ɪnˈkʁaftˌtʁeːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/De-Inkrafttreten.ogg/De-Inkrafttreten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Inkrafttreten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Inkrafttreten"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Inkrafttreten",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Inkrafttreten",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Inkrafttretens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Inkrafttreten",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Reiner Wandler, « Ja zur Sterbehilfe », dans taz, 13 mai 2023 https://taz.de/Entscheidung-in-Portugal/!5934222/ texte intégral",
          "text": "Der Staatschef hat nun acht Tage Zeit, um das Gesetz zu unterzeichnen. Dieses Mal kann der praktizierende Katholik Rebelo de Sousa das Inkrafttreten des Paragraphenwerks nicht aufhalten.",
          "translation": "Le chef de l'État dispose désormais de huit jours pour signer la loi. Cette fois-ci, le catholique pratiquant Rebelo de Sousa ne pourra pas empêcher l’entrée en vigueur de la loi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entrée en vigueur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪnˈkʁaftˌtʁeːtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Inkrafttreten.ogg",
      "ipa": "ɪnˈkʁaftˌtʁeːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/De-Inkrafttreten.ogg/De-Inkrafttreten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Inkrafttreten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Inkrafttreten"
}

Download raw JSONL data for Inkrafttreten meaning in Allemand (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.