"Impfquote" meaning in Allemand

See Impfquote in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈɪmp͡fˌkvoːtə\, ˈɪmp͡fˌkvoːtə Audio: De-Impfquote.ogg
  1. Couverture vaccinale.
    Sense id: fr-Impfquote-de-noun-FWGiKnYb Categories (other): Lexique en allemand de l’épidémiologie Topics: epidemiology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for Impfquote meaning in Allemand (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "de-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’épidémiologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Hahn, « Nutzlos war es nicht », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/sport/ein-jahr-nach-tokio-olympia-nachnutzung-nachhaltigkeit-1.5628112 texte intégral",
          "text": "Immer noch zweifeln Medizinerinnen und Mediziner, ob es klug war, die Spiele nach der Verschiebung schon im Sommer 2021 während einer Infektionswelle bei niedriger Impfquote durchzuziehen.",
          "translation": "Les médecins doutent encore qu’il ait été judicieux d’organiser les Jeux après leur report dès l’été 2021, pendant une vague d’infections où la couverture vaccinale était faible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couverture vaccinale."
      ],
      "id": "fr-Impfquote-de-noun-FWGiKnYb",
      "topics": [
        "epidemiology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɪmp͡fˌkvoːtə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Impfquote.ogg",
      "ipa": "ˈɪmp͡fˌkvoːtə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Impfquote.ogg/De-Impfquote.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Impfquote.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Impfquote"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "de-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de l’épidémiologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Hahn, « Nutzlos war es nicht », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/sport/ein-jahr-nach-tokio-olympia-nachnutzung-nachhaltigkeit-1.5628112 texte intégral",
          "text": "Immer noch zweifeln Medizinerinnen und Mediziner, ob es klug war, die Spiele nach der Verschiebung schon im Sommer 2021 während einer Infektionswelle bei niedriger Impfquote durchzuziehen.",
          "translation": "Les médecins doutent encore qu’il ait été judicieux d’organiser les Jeux après leur report dès l’été 2021, pendant une vague d’infections où la couverture vaccinale était faible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couverture vaccinale."
      ],
      "topics": [
        "epidemiology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɪmp͡fˌkvoːtə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Impfquote.ogg",
      "ipa": "ˈɪmp͡fˌkvoːtə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Impfquote.ogg/De-Impfquote.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Impfquote.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Impfquote"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.