"Heil" meaning in Allemand

See Heil in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \haɪ̯l\, haɪ̯l Audio: De-Heil.ogg Forms: das Heil [singular, nominative], das Heil [singular, accusative], des Heils [singular, genitive], dem Heil [singular, dative]
  1. Bonheur, salut.
    Sense id: fr-Heil-de-noun-PRfJkpQX Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Heil Hitler

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Heil Hitler"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Heil",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Heil",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Heils",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Heil",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexander Hahn, « Warum Containertransporte auf See um ein Vielfaches mehr kosten », dans Der Standard, 5 avril 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134670351/aus-asien-nach-europacontainertransporte-zehn-mal-teurer-als-vor-corona texte intégral",
          "text": "(..) nach der Finanzkrise von 2008 bestand noch eine Überversorgung an Containerschiffen, die Frachtraten purzelten, Reedereien verbuchten Verluste und wrackten unrentable Schiffe ab – und suchten ihr Heil in Übernahmen und Zusammenschlüssen.",
          "translation": "Après la crise financière de 2008, il y avait encore une offre excédentaire de porte-conteneurs, les taux de fret s’effondraient, les compagnies maritimes enregistraient des pertes et dégréaient les navires non rentables - et cherchaient leur salut dans des rachats et des fusions."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Sowjetische Dissidenten waren damals für gewöhnlich schwere, schlecht gekleidete Bartträger, die in kleinen, mit Büchern und Ikonen vollgestopften Wohnungen lebten, wo sie nächtelang vom Heil der Welt durch die Orthodoxie redeten (...)",
          "translation": "On était habitué, en ce temps-là, à ce que les dissidents soviétiques soient des barbus graves et mal habillés, habitant de petits appartements remplis de livres et d’icônes où ils passaient des nuits entières à parler du salut du monde par l’orthodoxie ; (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bonheur, salut."
      ],
      "id": "fr-Heil-de-noun-PRfJkpQX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\haɪ̯l\\"
    },
    {
      "audio": "De-Heil.ogg",
      "ipa": "haɪ̯l",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-Heil.ogg/De-Heil.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Heil.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Heil"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Heil Hitler"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Heil",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Heil",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Heils",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Heil",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexander Hahn, « Warum Containertransporte auf See um ein Vielfaches mehr kosten », dans Der Standard, 5 avril 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134670351/aus-asien-nach-europacontainertransporte-zehn-mal-teurer-als-vor-corona texte intégral",
          "text": "(..) nach der Finanzkrise von 2008 bestand noch eine Überversorgung an Containerschiffen, die Frachtraten purzelten, Reedereien verbuchten Verluste und wrackten unrentable Schiffe ab – und suchten ihr Heil in Übernahmen und Zusammenschlüssen.",
          "translation": "Après la crise financière de 2008, il y avait encore une offre excédentaire de porte-conteneurs, les taux de fret s’effondraient, les compagnies maritimes enregistraient des pertes et dégréaient les navires non rentables - et cherchaient leur salut dans des rachats et des fusions."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Sowjetische Dissidenten waren damals für gewöhnlich schwere, schlecht gekleidete Bartträger, die in kleinen, mit Büchern und Ikonen vollgestopften Wohnungen lebten, wo sie nächtelang vom Heil der Welt durch die Orthodoxie redeten (...)",
          "translation": "On était habitué, en ce temps-là, à ce que les dissidents soviétiques soient des barbus graves et mal habillés, habitant de petits appartements remplis de livres et d’icônes où ils passaient des nuits entières à parler du salut du monde par l’orthodoxie ; (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bonheur, salut."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\haɪ̯l\\"
    },
    {
      "audio": "De-Heil.ogg",
      "ipa": "haɪ̯l",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-Heil.ogg/De-Heil.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Heil.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Heil"
}

Download raw JSONL data for Heil meaning in Allemand (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.