See Haustür in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Haustürgeschäft" }, { "word": "Haustürschlüssel" } ], "etymology_texts": [ "Nomcomposé de Haus (« maison ») et de Tür (« porte »)." ], "forms": [ { "form": "die Haustür", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Haustüren", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Haustür", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Haustüren", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Haustür", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Haustüren", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Haustür", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Haustüren", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la menuiserie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Nun ging der Wolf zum dritten Mal zu der Haustür, klopfte an und sprach: \"Macht auf, Kinder, euer liebes Mütterchen ist heimgekommen und hat jedem von euch etwas aus dem Walde mitgebracht!\"", "translation": "Pour la troisième fois le loup arriva à la porte de la petite maison, frappa et cria: «Ouvrez la porte, mes chers petits, maman est de retour de la forêt et vous a apporté quelque chose.»" }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Als die Türklingel ertönt, fahre ich zusammen. Ich gehe im Kopf noch einmal meinen Plan durch, dann straffe ich meine Schultern und trete den Weg zur Haustür an. Mein Herzschlag ist so laut, er schallt durchs ganze Haus, bringt die Fenstergläser zum Klirren.", "translation": "Je sursaute en entendant retentir la sonnette. Mentalement, je ressasse une fois de plus mon plan, puis je redresse les épaules et me dirige vers l’entrée. Mon cœur bat tellement fort qu’il résonne à travers toute la maison et fait cliqueter les vitres." } ], "glosses": [ "Porte de maison." ], "id": "fr-Haustür-de-noun-VEq09Fxb", "topics": [ "carpentry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Matthias Koch, « Fünf schlechte Nachrichten für Putin und Xi », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 septembre 2022 https://www.rnd.de/politik/treffen-in-usbekistan-fuenf-schlechte-nachrichten-fuer-putin-und-xi-4FJUMOPD35AQ3AMETDKWEHHVKM.html texte intégral", "text": "Doch Xi empfindet wie Putin schon die bloße Existenz einer freien Gesellschaft vor der eigenen Haustür als Infragestellung seiner Macht.", "translation": "Mais Xi, comme Poutine, perçoit déjà la simple existence d'une société libre à sa porte comme une remise en question de son pouvoir." } ], "glosses": [ "Le voisinage immédiat." ], "id": "fr-Haustür-de-noun-sYlUj9Zx", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhaʊ̯sˌtyːɐ̯\\" }, { "audio": "De-Haustür.ogg", "ipa": "ˈhaʊ̯sˌtyːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/De-Haustür.ogg/De-Haustür.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Haustür.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Haustür" }
{ "categories": [ "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Haustürgeschäft" }, { "word": "Haustürschlüssel" } ], "etymology_texts": [ "Nomcomposé de Haus (« maison ») et de Tür (« porte »)." ], "forms": [ { "form": "die Haustür", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Haustüren", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Haustür", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Haustüren", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Haustür", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Haustüren", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Haustür", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Haustüren", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la menuiserie" ], "examples": [ { "text": "Nun ging der Wolf zum dritten Mal zu der Haustür, klopfte an und sprach: \"Macht auf, Kinder, euer liebes Mütterchen ist heimgekommen und hat jedem von euch etwas aus dem Walde mitgebracht!\"", "translation": "Pour la troisième fois le loup arriva à la porte de la petite maison, frappa et cria: «Ouvrez la porte, mes chers petits, maman est de retour de la forêt et vous a apporté quelque chose.»" }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Als die Türklingel ertönt, fahre ich zusammen. Ich gehe im Kopf noch einmal meinen Plan durch, dann straffe ich meine Schultern und trete den Weg zur Haustür an. Mein Herzschlag ist so laut, er schallt durchs ganze Haus, bringt die Fenstergläser zum Klirren.", "translation": "Je sursaute en entendant retentir la sonnette. Mentalement, je ressasse une fois de plus mon plan, puis je redresse les épaules et me dirige vers l’entrée. Mon cœur bat tellement fort qu’il résonne à travers toute la maison et fait cliqueter les vitres." } ], "glosses": [ "Porte de maison." ], "topics": [ "carpentry" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Métaphores en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Matthias Koch, « Fünf schlechte Nachrichten für Putin und Xi », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 septembre 2022 https://www.rnd.de/politik/treffen-in-usbekistan-fuenf-schlechte-nachrichten-fuer-putin-und-xi-4FJUMOPD35AQ3AMETDKWEHHVKM.html texte intégral", "text": "Doch Xi empfindet wie Putin schon die bloße Existenz einer freien Gesellschaft vor der eigenen Haustür als Infragestellung seiner Macht.", "translation": "Mais Xi, comme Poutine, perçoit déjà la simple existence d'une société libre à sa porte comme une remise en question de son pouvoir." } ], "glosses": [ "Le voisinage immédiat." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhaʊ̯sˌtyːɐ̯\\" }, { "audio": "De-Haustür.ogg", "ipa": "ˈhaʊ̯sˌtyːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/De-Haustür.ogg/De-Haustür.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Haustür.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Haustür" }
Download raw JSONL data for Haustür meaning in Allemand (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.