"Haftbefehl" meaning in Allemand

See Haftbefehl in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈhaftbəˌfeːl\, ˈhaftbəˌfeːl Audio: De-Haftbefehl.ogg Forms: das Haftbefehl [singular, nominative], die Haftbefehle [plural, nominative], das Haftbefehl [singular, accusative], die Haftbefehle [plural, accusative], des Haftbefehls [singular, genitive], der Haftbefehle [plural, genitive], dem Haftbefehl [singular, dative], den Haftbefehlen [plural, dative]
  1. Mandat d'arrêt, ordre officiel d'emprisonner quelqu'un.
    Sense id: fr-Haftbefehl-de-noun-g0LhMcJp Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire, Lexique en allemand du droit pénal
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de Haft et de Befehl"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Haftbefehl",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Haftbefehle",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Haftbefehl",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Haftbefehle",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Haftbefehls",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Haftbefehle",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Haftbefehl",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Haftbefehlen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du droit pénal",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Ein gewiegter Steuer-Mann », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/ein-gewiegter-steuer-mann-a-6a618887-0002-0001-0000-000038936620 texte intégral",
          "text": "Der Haftbefehl, auf Grund dessen Philipp Reemtsma am 3. Januar verhaftet wurde, ist aber »wegen Bestechung und Anstiftung zur Rechtsbeugung« erlassen."
        },
        {
          "ref": "Ute Löhning, « Letzte Chance zur Aufklärung », dans taz, 8 mai 2023 https://taz.de/Deutsche-Sektensiedlung-in-Chile/!5932637/ texte intégral",
          "text": "In demselben Verfahren wie Malessa (sind) auch der frühere Sektenarzt Hopp und Döring von der chilenischen Justiz angeklagt worden. „Obwohl gegen beide ein internationaler Haftbefehl vorliegt, leben sie straffrei und unbehelligt in Deutschland“.",
          "translation": "Dans le cadre de la même procédure que Malessa, l’ancien médecin de la secte Hopp et Döring ont également été inculpés par la justice chilienne. \"Bien que tous deux fassent l'objet d’un mandat d'arrêt international, ils vivent en Allemagne en toute impunité et sans être inquiétés\"."
        },
        {
          "ref": "Paul Munzinger, « Wie Südafrika sich aus der russischen Umarmung löst », dans Süddeutsche Zeitung, 21 août 2023 https://www.sueddeutsche.de/politik/suedafrika-russland-brics-1.6149682 texte intégral",
          "text": "Schließlich redete (Ramaphosa) Russlands Präsident einen Besuch beim Brics-Gipfel aus, auf den dieser offenbar nur sehr ungern verzichtete. So ungern, dass Moskau sogar mit Krieg drohte, sollte Südafrika den Haftbefehl gegen Putin aus Den Haag vollstrecken.",
          "translation": "Finalement, (Ramaphosa) a persuadé le président russe de ne pas se rendre au sommet des BRICS, à quoi ce dernier n'a apparemment renoncé qu'à contrecœur. A tel point que Moscou a même menacé de faire la guerre si l'Afrique du Sud exécutait le mandat d'arrêt émis par La Haye contre Poutine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mandat d'arrêt, ordre officiel d'emprisonner quelqu'un."
      ],
      "id": "fr-Haftbefehl-de-noun-g0LhMcJp",
      "raw_tags": [
        "Droit pénal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhaftbəˌfeːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-Haftbefehl.ogg",
      "ipa": "ˈhaftbəˌfeːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/De-Haftbefehl.ogg/De-Haftbefehl.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Haftbefehl.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Haftbefehl"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de Haft et de Befehl"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Haftbefehl",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Haftbefehle",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Haftbefehl",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Haftbefehle",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Haftbefehls",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Haftbefehle",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Haftbefehl",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Haftbefehlen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire",
        "Lexique en allemand du droit pénal"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Ein gewiegter Steuer-Mann », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/ein-gewiegter-steuer-mann-a-6a618887-0002-0001-0000-000038936620 texte intégral",
          "text": "Der Haftbefehl, auf Grund dessen Philipp Reemtsma am 3. Januar verhaftet wurde, ist aber »wegen Bestechung und Anstiftung zur Rechtsbeugung« erlassen."
        },
        {
          "ref": "Ute Löhning, « Letzte Chance zur Aufklärung », dans taz, 8 mai 2023 https://taz.de/Deutsche-Sektensiedlung-in-Chile/!5932637/ texte intégral",
          "text": "In demselben Verfahren wie Malessa (sind) auch der frühere Sektenarzt Hopp und Döring von der chilenischen Justiz angeklagt worden. „Obwohl gegen beide ein internationaler Haftbefehl vorliegt, leben sie straffrei und unbehelligt in Deutschland“.",
          "translation": "Dans le cadre de la même procédure que Malessa, l’ancien médecin de la secte Hopp et Döring ont également été inculpés par la justice chilienne. \"Bien que tous deux fassent l'objet d’un mandat d'arrêt international, ils vivent en Allemagne en toute impunité et sans être inquiétés\"."
        },
        {
          "ref": "Paul Munzinger, « Wie Südafrika sich aus der russischen Umarmung löst », dans Süddeutsche Zeitung, 21 août 2023 https://www.sueddeutsche.de/politik/suedafrika-russland-brics-1.6149682 texte intégral",
          "text": "Schließlich redete (Ramaphosa) Russlands Präsident einen Besuch beim Brics-Gipfel aus, auf den dieser offenbar nur sehr ungern verzichtete. So ungern, dass Moskau sogar mit Krieg drohte, sollte Südafrika den Haftbefehl gegen Putin aus Den Haag vollstrecken.",
          "translation": "Finalement, (Ramaphosa) a persuadé le président russe de ne pas se rendre au sommet des BRICS, à quoi ce dernier n'a apparemment renoncé qu'à contrecœur. A tel point que Moscou a même menacé de faire la guerre si l'Afrique du Sud exécutait le mandat d'arrêt émis par La Haye contre Poutine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mandat d'arrêt, ordre officiel d'emprisonner quelqu'un."
      ],
      "raw_tags": [
        "Droit pénal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhaftbəˌfeːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-Haftbefehl.ogg",
      "ipa": "ˈhaftbəˌfeːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/De-Haftbefehl.ogg/De-Haftbefehl.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Haftbefehl.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Haftbefehl"
}

Download raw JSONL data for Haftbefehl meaning in Allemand (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.