"Grenzberichtigung" meaning in Allemand

See Grenzberichtigung in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: die Grenzberichtigung [singular, nominative], die Grenzberichtigungen [plural, nominative], die Grenzberichtigung [singular, accusative], die Grenzberichtigungen [plural, accusative], der Grenzberichtigung [singular, genitive], der Grenzberichtigungen [plural, genitive], der Grenzberichtigung [singular, dative], den Grenzberichtigungen [plural, dative]
  1. Rectification de frontière.
    Sense id: fr-Grenzberichtigung-de-noun-anM0TM~P Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire, Lexique en allemand des relations internationales
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de Grenze et de Berichtigung"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Grenzberichtigung",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Grenzberichtigungen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Grenzberichtigung",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Grenzberichtigungen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Grenzberichtigung",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Grenzberichtigungen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Grenzberichtigung",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Grenzberichtigungen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand des relations internationales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Vorbesprechungen in London », dans Der Spiegel, nᵒ 3/1947, 17 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/vorbesprechungen-in-london-a-fe75d9f7-0002-0001-0000-000038936676 texte intégral",
          "text": "Grenzberichtigungen - um das Wort Annexionen zu vermeiden - spielen eine große Rolle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rectification de frontière."
      ],
      "id": "fr-Grenzberichtigung-de-noun-anM0TM~P",
      "raw_tags": [
        "Relations internationales"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Grenzberichtigung"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de Grenze et de Berichtigung"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Grenzberichtigung",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Grenzberichtigungen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Grenzberichtigung",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Grenzberichtigungen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Grenzberichtigung",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Grenzberichtigungen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Grenzberichtigung",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Grenzberichtigungen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire",
        "Lexique en allemand des relations internationales"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Vorbesprechungen in London », dans Der Spiegel, nᵒ 3/1947, 17 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/vorbesprechungen-in-london-a-fe75d9f7-0002-0001-0000-000038936676 texte intégral",
          "text": "Grenzberichtigungen - um das Wort Annexionen zu vermeiden - spielen eine große Rolle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rectification de frontière."
      ],
      "raw_tags": [
        "Relations internationales"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Grenzberichtigung"
}

Download raw JSONL data for Grenzberichtigung meaning in Allemand (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.