"Glastür" meaning in Allemand

See Glastür in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈɡlaːsˌtyːɐ̯\, ˈɡlaːsˌtyːɐ̯ Audio: De-Glastür.ogg
  1. Porte vitrée.
    Sense id: fr-Glastür-de-noun-vbF8Mwxs Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Tür Hyponyms: Milchglastür
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Eisentür"
    },
    {
      "word": "Holztür"
    },
    {
      "word": "Kunststofftür"
    },
    {
      "word": "Stahltür"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Glas (« vitre ») et de Tür (« porte »)."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Tür"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Milchglastür"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hermann Hesse, traduit par Alexandra Cade, Der Steppenwolf, Suhrkamp Verlag, Berlin, 1974",
          "text": "Ich habe den sonderbaren und sehr zwiespältigen Eindruck nicht vergessen, den er mir beim ersten Begegnen machte. Er kam durch die Glastür, wo er vorher die Glocke gezogen hatte, herein, und die Tante fragte ihn im halbdunkeln Flur, was er wünsche.",
          "translation": "Je n’ai pas oublié l’impression étrange et très contradictoire qu’il produisit sur moi lors de ce premier contact. Il entra par la porte vitrée après avoir tiré la sonnette et, dans la pénombre du vestibule, ma tante lui demanda ce qu’il désirait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porte vitrée."
      ],
      "id": "fr-Glastür-de-noun-vbF8Mwxs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡlaːsˌtyːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-Glastür.ogg",
      "ipa": "ˈɡlaːsˌtyːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-Glastür.ogg/De-Glastür.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Glastür.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Glastür"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Eisentür"
    },
    {
      "word": "Holztür"
    },
    {
      "word": "Kunststofftür"
    },
    {
      "word": "Stahltür"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Glas (« vitre ») et de Tür (« porte »)."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Tür"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Milchglastür"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hermann Hesse, traduit par Alexandra Cade, Der Steppenwolf, Suhrkamp Verlag, Berlin, 1974",
          "text": "Ich habe den sonderbaren und sehr zwiespältigen Eindruck nicht vergessen, den er mir beim ersten Begegnen machte. Er kam durch die Glastür, wo er vorher die Glocke gezogen hatte, herein, und die Tante fragte ihn im halbdunkeln Flur, was er wünsche.",
          "translation": "Je n’ai pas oublié l’impression étrange et très contradictoire qu’il produisit sur moi lors de ce premier contact. Il entra par la porte vitrée après avoir tiré la sonnette et, dans la pénombre du vestibule, ma tante lui demanda ce qu’il désirait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porte vitrée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡlaːsˌtyːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-Glastür.ogg",
      "ipa": "ˈɡlaːsˌtyːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-Glastür.ogg/De-Glastür.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Glastür.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Glastür"
}

Download raw JSONL data for Glastür meaning in Allemand (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.